Exemples d'utilisation de "спортсменах" en russe avec la traduction "athlete"
Успех Лина восхитителен отчасти потому, что он противоречит столь многим культурным предрассудкам об американских спортсменах азиатского происхождения.
Lin's success is delicious, partly because it contradicts so many cultural prejudices about Asian-American athletes.
Нет, они рассказывают нам о спортсменах, которые всю свою жизнь посвятили данной дистанции, потому что интересным бег на сто метров делает их самоотверженность и их триумф.
No, they tell us about the athletes who dedicate their lives to running the race, because dedication and triumph are what make a human running 100 meters interesting.
Во-вторых, в докладе Всемирного антидопингового агентства (WADA) за прошлый год и в многочисленных новостных репортажах говорилось о так называемой культуре повсеместного употребления допинга, которая методично насаждалась спортсменам сверху, и о нескольких спортсменах, не согласившихся с ней мириться.
Secondly, a World Anti-Doping Association (WADA) report last year and numerous news reports have unveiled what has been described as a "culture" of widespread doping that seemed to be well-organized at a level higher than individual athletes...as opposed to just a few athletes going rogue.
Что еще хуже, нам всем знаком позор ожидания изо дня в день того момента, когда Индия вообще появится в списке, в то время как страны, которые размером с одну сотую нашей страны завоевывают золото за золотом, а об индийских спортсменах едва ли упоминают среди вечных неудачников.
Worse yet, we have all known the shame of waiting day after day for India to appear on the list at all, as countries a hundredth our size record gold upon gold and Indian athletes are barely mentioned among the also-rans.
• Спортсменов просят предоставлять ложную информацию.
• Athletes being asked to record untrue information.
Многие спортсмены склонны считать себя непобедимыми.
A lot of athletes have this, you know, sort of invincibility.
Нет, мы выбрасываем талант, если спортсмен осел.
No, we walk away from talent if the athlete's a jackass.
Поймать спортсмена на приеме допинга очень трудно.
Catching athletes with testing can be very challenging.
• Спортсменов заставляют принимать участие в этой «программе».
• Athletes being pressured to participate in the "program."
• Спортсмены называются вымышленными именами, чтобы избежать проверок.
• Athletes assuming aliases to avoid testing.
Шарли, как спортсмен, что Вы думаете о велогонщиках?
Charly, as an athlete, what do you think of racing cyclists?
Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках.
Kind of like doping up athletes to win races.
Корпоративное мероприятие, чтобы привлечь в компанию дорогих спортсменов.
We're gonna hold a corporate event, bring more high-income athletes to the company.
• Спортсмены, тренеры и чиновники отказываются помогать в расследованиях.
• Athletes, coaches and officials refusing to comply with investigations.
Все эти спортсмены наказаны из-за жизненных обстоятельств.
All these athletes are being punished because of an accident of birth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité