Exemples d'utilisation de "способностям" en russe
Traductions:
tous3307
ability2181
capacity848
capability163
talent35
being able21
aptitude18
turn17
faculty15
autres traductions9
Именно поэтому, мы полагаемся на хронологический возраст, как на приблизительные показатели соответствующие умственным способностям.
That is why we rely on chronological age as a rough indication of the relevant mental capacity.
Часто один или двое из этих пяти по своим способностям намного превосходят остальных.
Frequently one or two men of the five will be far more able or far less able than the others.
К сожалению, в ИШ, Исправительной школе взывают к интеллектуальным способностям и общественному сознанию.
Well, a pity about CHE, Community Home with Education appealing both to your intellectual brilliance and your public spirit.
Именно благдаря ему я поступила в Гарвардскую школу права. Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям.
And because of him, I got into Harvard Law School, because he took an interest.
Они стали успешными людьми, которые благодаря своим способностям и достижениям вносят важный вклад в благополучие и культурное разнообразие страны.
They are successful and contribute their skills and achievements to the wellbeing and cultural diversity of the country.
При этом в средних школах прием учащихся на третью ступень (10 класс) общеобразовательных учреждений осуществляется по желанию, способностям, интересам подростков на конкурсной основе.
At the third level (class 10) of general school, pupils are accepted in accordance with their wishes, skills and interests on a competitive basis.
Их количество можно было бы сократить, если бы школы, компании и правительство уделяли внимание тем когнитивным способностям, которые не учитываются тестами на интеллектуальное развитие.
They would be reduced if schools, businesses, and government focused on the parts of cognition that intelligence tests miss.
Одна из главных инноваций, которую нам нужно создать, чтобы хоть немного приблизится к способностям этих организмов, это найти способ минимизировать количество и типы материалов, использованные при его создании.
One of our major inventions that we need to be able to do to come even close to what these organisms can do is to find a way to minimize the amount of material, the kind of material we use, and to add design to it.
Однако два года назад, когда корейская футбольная ассоциация пригласила голландца Гууса Хиддинка тренировать сборную страны по футболу, Хиддинк дал ясно понять, что игроков в сборную он будет отбирать исключительно по их способностям.
But, two years ago when the Korean soccer football association hired the Dutchman, Guus Hiddink, to coach the Korean national soccer team, Hiddink made it clear that he would select his players based on merit alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité