Exemples d'utilisation de "справочные материалы" en russe
Обширную библиографию и справочные материалы можно найти по следующим адресам:
The following have extensive bibliographies and reference resources:
Если вам нужны справочные материалы по настройке магазина с использованием Bigcommerce, нажмите здесь.
If you're looking for help with a shop you set up with BigCommerce, click here.
Справочные материалы и практические руководства можно найти на странице www.office.com/support.
For help and how-to content, visit www.office.com/support.
Если вам нужны справочные материалы по настройке магазина с использованием Shopify, нажмите здесь.
If you're looking for help with a shop you set up with Shopify, click here.
PDF-версии руководств и другие справочные материалы для этих игр можно загрузить по следующим ссылкам.
Follow these links to download PDF versions of manuals and other support materials for these games.
Если вам нужны справочные материалы для раздела «Магазин», который вы настраиваете с помощью Shopify, нажмите здесь.
If you're looking for help with a shop you set up with Shopify, click here.
Если вам нужны справочные материалы для раздела «Магазин», который вы настраиваете с помощью Bigcommerce, нажмите здесь.
If you're looking for help with a shop you set up with BigCommerce, click here.
информационные материалы по вопросу о Палестине, включая тематические статьи, справочные материалы, пресс-релизы и брошюры (Отдел по связям с общественностью);
Information materials, including feature articles, backgrounders, press releases and brochures on the question of Palestine (Public Affairs Division);
Справочные материалы по планированию и развертыванию служб автообнаружения в рамках развертывания Exchange 2016 можно найти в статье Развертывание Exchange 2016.
You can get help for planning and deploying Autodiscover services as part of your Exchange 2016 deployment in Deploying Exchange 2016.
Справочные материалы по сорок первой сессии Комиссии социального развития (Нью-Йорк, 10-21 февраля 2003 года) можно получить рядом с комнатой DC-2 1370.
Background information for the forty-first session of the Commission for Social Development (New York, 10-21 February 2003) is available for pick-up outside room DC-2 1370.
См. также справочные материалы по GraphRequest, GraphResponse и GraphRequestBatch. Вы узнаете, как использовать Facebook SDK для Android и создавать вызовы API Graph для дополнительных сценариев.
See also GraphRequest, GraphResponse and GraphRequestBatch references to learn how to use the Facebook SDK for Android and to make Graph API calls for additional use cases.
брошюры, справочные материалы, настенные диаграммы, подборки информационных материалов; информационные аудио- и видеоматериалы для передачи по каналам телевидения и радио и другие пропагандистские материалы; и фотографии;
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits; public awareness television and radio spots and other promotional material; and photographs;
Статьи Добавление домена в Office 365 и Создание записей DNS для Office 365 содержат полезные справочные материалы по добавлению домена в службу и настройке DNS.
Add your domain to Office 365 and Create DNS records for Office 365 are helpful resources to reference as you add your domain to the service and configure DNS.
В рамках программы ТАСИС составлен ряд справочных пособий и руководств: типовой закон о статистике, руководство по информационной технологии и справочные материалы по распространению данных и ценообразованию.
Within the Tacis programme, some manuals and handbooks have been developed: Pattern of statistical law, a handbook on Information technology and one on Data dissemination and pricing.
Программы подготовки и справочные материалы разрабатываются для различных категорий персонала: сотрудников по вопросам бюджета, технического и секторального персонала, руководителей старшего уровня и специалистов и координаторов по гендерным вопросам.
Training programmes and resource materials have been developed for different categories of staff: budget staff, technical and sectoral staff, senior managers, and gender specialists and focal points.
При представлении документов участникам предлагается указать, на каком из заседаний Конференции, о которых говорится в пункте 8 информационной записки, они хотели бы представить свои документы или справочные материалы.
When submitting the documents, participants are requested to indicate, in which of the Conference sessions specified in item 8 of the Information Notice they would like to present the paper or briefing note.
Для исследований будут использованы следующие справочные материалы: " Системы централизованного тепло- и холодоснабжения, обзор по странам за 2005 год "; проекты, финансируемые ЕС, такие, как " ЕВРОХИТКУЛ " и исследования МЭА " Защита от холода ", и другие.
The following references would be useful for the studies: District Heating and Cooling, A Country by Country 2005 Survey; projects financed by the EU such as EUROHEATCOOL, and the IEA study Coming in from the Cold, and others.
support.office.com: учебные ресурсы и ресурсы по устранению неполадок для организаций, включая центр справки для администраторов, который содержит учебные курсы, краткие руководства по началу работы и справочные материалы по приложениям Office.
support.office.com, for learning and troubleshooting resources for your business, such as the Admin help center, which includes training courses, quick start guides, and help with Office apps
В рамках проводимой им программы Совет Европы выпускал и распространял пропагандистские материалы (такие, как плакаты, открытки, майки, календари), целенаправленные материалы (для молодежи, национальных НПО, полиции и работников тюрем) и другие справочные материалы (библиографии и перечни).
Within its ongoing programme, the Council of Europe has produced and distributed promotional materials (such as posters, postcards, T-shirts, calendars), specifically targeted materials (for youth, national non-governmental organizations, police and prison officials) and other resource materials (bibliographies and directories).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité