Exemples d'utilisation de "справочных данных" en russe
Исследование по вопросу вероятностных показателей данных и проверки исходных справочных данных.
Study on the probability indicators of the data, and reference input validation.
Аналогичная сноска включена в таблицу 1А (а), где она является более уместной, поскольку данные будут сообщаться на уровне секторальных таблиц справочных данных.
The same footnote is already included in table 1A (a) where it is more relevant, as data entries will be made at the level of sectoral background data tables.
Как указано в пункте 14 выше, в настоящее время не предлагается никаких изменений к секторальным таблицам справочных данных 5.A-D, касающимся ИЗЛХ.
As described in paragraph 14 above, no changes to the LUCF sectoral background data tables 5.A-D were suggested at this point in time.
Изучение различных сочетаний категорий (отсутствия) превышения критических нагрузок с (отсутствием) нарушения критической предельной величины в 0,3 мг N l-1 была проведена с использованием базы справочных данных КЦВ.
Investigation of combinations of the cases of (non-) exceedance of critical loads with (non-) violation of a critical limit value of 0.3 mg N l-1 was conducted using the CCE background database.
взаимодействия с комиссиями 1 и 2 Международной геодезической ассоциации в вопросах статуса региональных геодезических справочных данных и определения геоида с использованием показателей абсолютной гравитации и данных спутниковой, воздушной и наземной гравитации;
Interacting with International Association of Geodesy Commissions 1 and 2 on the status of the regional geodetic reference frames and geoid determination using absolute gravity, and satellite, airborne and terrestrial gravity;
В соответствии с принципом недопущения включения дублирующих друг друга данных сведения о деятельности, сообщаемой по " other " категориям, следует указывать на самом низком уровне включения данных, который для большинства секторов представляет собой уровень секторальных таблиц справочных данных.
Following the principle of avoiding duplicative data entries, the specification of activities reported under “other” categories should only be made at the lowest level of data entry, which, for most sectors, is the level of sectoral background tables.
Опираясь на успешный опыт осуществления проектов в области управления земельными ресурсами, государственное предприятие " Центр регистров " выявило ряд областей, где потребуется дальнейшая поддержка, например совершенствование обслуживания клиентов, внедрение инструментов электронного управления и более полная интеграция регистров на основе комплексов географических справочных данных.
Building on the success of the already implemented projects in land administration, the State Enterprise Centre of Registers has identified a number of areas that would need further support, such as the improvement of customer services, the introduction of e-government instruments and better integration of registers based on geo-referenced data sets.
Как отмечается в документе FCCC/CP/1999/7, ОФД состоит из кратких таблиц и секторальных таблиц Пересмотренных руководящих принципов МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов (Руководящих принципов МГЭИК), а также из новых секторальных таблиц справочных данных и других таблиц, которые соответствуют Руководящим принципам МГЭИК и руководящим указаниям МГЭИК по эффективной практике.
As stated in document FCCC/CP/1999/7, the CRF consists of summary report and sectoral report tables from the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (IPCC Guidelines) plus newly developed sectoral background data tables and other tables that are consistent with the IPCC Guidelines and the IPCC good practice guidance.
Как указывается в этих руководящих принципах для представления докладов, ОФД состоит из кратких таблиц и таблиц секторальных данных из пересмотренных Руководящих принципов МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов (Руководящие принципы МГЭИК) плюс вновь разработанных секторальных таблиц справочных данных и других таблиц, которые отвечают требованиям Руководящих принципов МГЭИК и руководящих указаний МГЭИК по эффективной практике.
As stated in these reporting guidelines, the CRF consists of summary report and sectoral report tables from the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (IPCC Guidelines) plus newly developed sectoral background data tables and other tables that are consistent with the IPCC Guidelines and the IPCC good practice guidance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité