Exemples d'utilisation de "спрашиваю себя" en russe
И я сама нахожу это загадочным и все время спрашиваю себя "почему?"
And sometimes I'm puzzled, and I ask myself why.
Я все время спрашиваю себя, как в мире может существовать такое зло?
I keep asking myself, how can there be this kind of evil in the world?
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык.
I'm asking myself if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a short cut.
Как архитектор, я часто спрашиваю себя: что является прототипом тех форм, что мы создаём?
As an architect, I often ask myself, what is the origin of the forms that we design?
Последнее время я спрашиваю себя что же это было что-то, что возвратило мою душу обратно.
Lately, I've been asking myself just what was it that fed my soul back then.
И поэтому сейчас, прежде чем я делаю что-либо, я спрашиваю себя - какая психологическая установка мне нужна, чтобы успешно завершить задачу.
And similarly, now, before I do anything, I ask myself what type of mindset do I require to successfully complete a task.
Мы поставили на этом сайте эти две фотографии одну рядом с другой, и кто-то сказал, "Смотря на первую фотографию, я спрашиваю себя, о чем он думает?
We put these two photographs side-by-side on our website, and someone said, "When I look at the first photo, I ask myself, what was he thinking?
И я спрашиваю себя: «Почему же у них есть возможность путешествовать, учиться, ездить в отпуск, в то время как я не могу поехать за границу даже для того, чтобы изучать медицину?»
I ask myself why they have the opportunity to travel, to study, to take vacations, when I cannot go abroad even to learn medicine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité