Exemples d'utilisation de "спрыгнул" en russe

<>
Traductions: tous44 jump from18 jump off14 jump down3 autres traductions9
И бог Индра спрыгнул на землю. And the god Indra jumped into the clearing.
Как раз в тот самый момент когда я спрыгнул! Just at that very moment!
Чувак, я думал, ты спрыгнул с этого мясного автобуса 12 часов назад. Dude, you hopped off that meat bus 12 hours ago.
Убийца столкнул жертву и затем спрыгнул в стиле ниндзя, приземлившись таким образом. The killer pushed the victim and then leapt sort of ninja-style, landing thusly.
Он спрыгнул с пожарной лестницы, вытащил пушку из кобуры полицейского и застрелил троих чуваков. He flips from the fire escape, pulls out the pistol from the cop's holster and shoots three guys dead.
Конечно, у него началась депрессия и он спрыгнул с 4-го этажа, головой вперёд. He's depressed so he jumps four stories out of a window onto his head.
Конечно, у него началась депрессия, и он спрыгнул на четыре этажа вниз, прямиком на голову. He's depressed, so he jumps four stories out of a window onto his head.
Он словно спрыгнул с холста портрета 16-го века работы Гейнсборо или ван Дай-ка. It's like he leapt off the canvas of a 16th century portrait by Gainsborough or van Dyke.
Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними. Instead, he gives his kids to a stranger, jumps on the tracks, puts the guy between the tracks, lies on him, the subway goes over him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !