Exemples d'utilisation de "спрячь" en russe

<>
Спрячь это в своей комнате. Go hide these in your room.
Я не перевёртыш, спрячь свой нож. Not a shape-shifter, so you can stash the blade.
Спрячь вещь, которую он любит, а потом "найди" ее и верни ему. Hide something he loves, and find it and give it back.
И спрячь это, пока не уедет Вон. And stash that until Vaughn is gone.
Лучше беги в свою жизнь, если сможешь Спрячь свою голову в песок Better run for your life if you can Hide your head in the sand
Он звучит: "Если с первого раза не получилось, спрячь все улики о том, что ты вообще пытался". He says that, "If at first you don't succeed, hide all evidence you ever tried."
Парень спрятал флэшку и паспорт. Guy hides a flash drive and a passport.
Спрячем всю эту конструкцию в ATT. Stash the whole thing in the ATT.
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?" They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
По слухам там спрятан клад. It is rumoured there are treasures hidden there.
Спрячу ее в морге на черный день. I'll stash it in the morgue for a rainy day.
Мне кажется она спрятана специально. I think it's being hidden on purpose.
Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой. Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow.
Код вируса, спрятанный в видеофайле? A virus hidden between lines of code on the video file?
Мама начала трусить дерьмо из меня, я не успел их спрятать. My mom beat the shit out of me before I could stash them.
Спрятано в книге в кабинете. Hidden in a book in the office.
Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой. He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other.
Спрятаны в блестках самого платья? Are hidden in the dress - the sequins?
Ладно, хорошо, идем проверим нашего мальчика-Пророка и узнаем, где он спрятал скрижаль. All right, well, let's go check in with Prophet boy and see where he stashed that tablet.
Вам придётся спрятать программу доктора. You're going to have to hide the Doctor's program.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !