Exemples d'utilisation de "спрячь" en russe
Спрячь вещь, которую он любит, а потом "найди" ее и верни ему.
Hide something he loves, and find it and give it back.
Лучше беги в свою жизнь, если сможешь Спрячь свою голову в песок
Better run for your life if you can Hide your head in the sand
Он звучит: "Если с первого раза не получилось, спрячь все улики о том, что ты вообще пытался".
He says that, "If at first you don't succeed, hide all evidence you ever tried."
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?"
They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой.
Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow.
Мама начала трусить дерьмо из меня, я не успел их спрятать.
My mom beat the shit out of me before I could stash them.
Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой.
He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other.
Ладно, хорошо, идем проверим нашего мальчика-Пророка и узнаем, где он спрятал скрижаль.
All right, well, let's go check in with Prophet boy and see where he stashed that tablet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité