Exemples d'utilisation de "спускался" en russe avec la traduction "come down"

<>
Но несколько лет назад я спускался в лифте в Филадельфии. But some years ago I was on an elevator in Philadelphia, coming down.
До этого, когда я спускался на ужин, она смотрела на меня свысока и не говорила ни слова. I'd come down for supper, she'd look down her nose at me, not a word.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола. Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon.
Путешествие от небольшой метеостанции на северном побережье Сибири к моему финальному пункту отправления, на краю сплошного льда, побережью Ледовитого океана заняло примерно пять часов, и если кто-нибудь видел, как бесстрашный Фелих Баумгартнер взбирался наверх, а не только спускался вниз, вы поймёте ту неуверенность, которую я испытывал сидя в вертолёте, двигающемся на север, и ощущение грядущей катастрофы. The journey from a small weather station on the north coast of Siberia up to my final starting point, the edge of the pack ice, the coast of the Arctic Ocean, took about five hours, and if anyone watched fearless Felix Baumgartner going up, rather than just coming down, you'll appreciate the sense of apprehension, as I sat in a helicopter thundering north, and the sense, I think if anything, of impending doom.
И не спускайтесь до чаепития. And don't come down till teatime.
Альпинисты спускались по этому маршруту. So the climbers were coming down along this route.
Я спускаюсь вниз, в комнату. I'm going to come down into the room now.
Я видела, как он спустился. I saw him come down.
Спуститесь и взгляните на неё. We need you to come down and take a look at it.
В восемь она спустилась к завтраку. She came down to breakfast at eight.
Значит, он спустился к устью реки? So he came down to the estuary?
Хотите спуститься, пивка попить и остудиться? You wanna come down, and have some beers, and cool off?
Иди найди мамочку, я скоро спущусь. Run along and find Mummy, I'll come down soon.
Сэр, там кто-то спускается по водосбросу. Sir, there's someone coming down the spillway.
На этот раз он спускается с горы. This time, he comes down.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю. I come down every day and check everthing out.
Отдадите ему, когда он спустится, мисс Бэкстер? Would you give it to him when he comes down, Miss Baxter?
Он решил спуститься и нанести нам визит. He wanted to come down and pay us a visit.
Террористы спустятся с гор в течение недели. The terrorists will come down from the mountains in a week.
Я сейчас спущусь и надеру ваши жопы! I'm gonna come down there and I'm gonna kick your ass!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !