Exemples d'utilisation de "спуститься" en russe avec la traduction "go down"
Спуститься в кроличью нору вместе с нами и заглянуть немного глубже.
Go down the rabbit hole with us and look a little bit deeper.
Если спуститься до 5%, вы по-прежнему можете рассчитывать на 60% фотографий.
If you go down to five percent, you're still accounting for 60 percent of the photos.
Почему бы нам не спуститься к стойке регистрации и не попросить другой номер?
Why don't we go down to the front desk and demand one?
Михаил, ты должен спуститься в "Зеркало" и узнать что там делает Чарли Пэйс
Mikhail you need to go down to the working glass and see what Charlie Pace is doing down there
Если мы заманим людей Вона на лестницу, то сможем спуститься по шахте лифта.
If you can get Vaughn's men trapped in the stairwell, we can go down the shaft.
Но проходил целый день, и ему оставалось только спуститься в город, чтобы найти подтверждения этого.
But one full day had passed by, and he only had to go down in the town to find evidence of that.
Попробуй спуститься в жуткий подвал дома Каппы где мы храним все наши глубинные, темные секреты и немного вздремни в ванной.
I dare you to go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets, and take a little nap in the bathtub.
Вот почему, на 20 минут в день, мне хочется спуститься в эту комнату, отключить свой разум и делать то, что мне необходимо сделать для перезарядки.
Which is why, for 20 minutes a day, I like to go down to that room, turn my mind off and do what I need to do to recharge.
Меня обуревают желания, я хочу бросить их в реку, или спуститься под мост и опустить на них камень и бросить их в воду, избавиться от них.
I'm getting such urges in my mind, hat I want to throw it in the river, go down to the bridge, put it in a bag with a stone and toss it into the water, be rid of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité