Exemples d'utilisation de "спутникам" en russe avec la traduction "moon"
На орбите этой планеты скоплены сотни захваченных спутников.
This planet's orbit is congested with hundreds of captured moons.
Почему внеземную жизнь мы ищем на естественных спутниках планет?
Why We're Looking for Alien Life on Moons, Not Just Planets
Состоит ли поверхность его спутника Харона из чистого водяного льда?
Is the surface of Pluto’s moon Charon pure water ice?
Ну, такая большая старинная синяя книга про звёзды, спутники, планеты, Вселенную.
You know that really old big blue book on stars, moons, planets, the Universe.
Я вижу один, два, три, четыре, пять естественных спутников вокруг планеты.
And I can see one, two, three, four, five moons around the planet.
Несмотря на то, что спутник считается ненаселенным, мы зарегистрировали слабый сигнал бедствия.
Though the moon was reported to be uninhabited we have picked up a weak distress call.
До сих пор естественных спутников за пределами Солнечной системы найти не удалось.
So far, no one has found a moon outside the solar system yet.
Гравитация гигантской планеты и ее крупных спутников создавали волны, разогревавшие внутренности луны.
The gravity of the giant planet and its large satellites causes tidal forces that heat the moon’s interior.
Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна.
This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon.
Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой.
The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora.
Следовательно, Плутон со своими лунами — это вторая разрушенная система спутников, которую мы наблюдаем вблизи.
Pluto and its moons will therefore be the second shattered satellite system we’ve seen up close.
Астероид Ида, где побывал космический аппарат «Галилео» на пути к Юпитеру, имеет крошечный спутник Дактиль.
The asteroid Ida, visited by Galileo on its way to Jupiter, has a tiny moon, Dactyl.
Европа, спутник Юпитера, а также луны Сатурна Энцелад и Титан стали целями следующих великих поисков жизни.
Europa, which orbits Jupiter, and Enceladus and Titan, Saturnian moons, are targets of the next great search for life.
И мы обнаружили, что органические соединения этого спутника на самом деле более сложные, чем мы сообщали.
And we have found that the organic compounds coming from this moon are in fact more complex than we previously reported.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité