Exemples d'utilisation de "спящим" en russe
А что, если бы ты вошла и нашла его спящим на диване?
What if you had walked in and found him on the sofa?
Мы вправе деактивировать ваш счет, если он остается «спящим» или неактивным в течение 90 (девяносто) календарных дней или более.
We may deactivate your Trading Account if it has been dormant or inactive for a period of 120 calendar days or more.
Мы считаем трейдинговый счет «спящим» или неактивным, если по такому счету в какой-то операционный день не было открытых Сделок.
3.5 We consider a Trading Account to be dormant or inactive when there have been no open Trades on the account on a trading day.
Если пожарник МВФ и остается спящим, то это не потому, что нет пожаров, а потому, что соседи, вместо того чтобы полагаться на пожарную команду, защищают самих себя.
If the IMF fireman remains idle, it is not because of a lack of fires, but because neighbors, rather than relying on the fire brigade, are protecting themselves.
Это кампания телефонных звонков, исследований и отправки писем для получения доступа к моим героям, которые могут быть как лидерами Хамас в Газе, так и спящим чёрным медведем в его берлоге в Западной Вирджинии.
It involves a campaign of letter writing, research and phone calls to access my subjects, which can range from Hamas leaders in Gaza to a hibernating black bear in its cave in West Virginia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité