Exemples d'utilisation de "сработало" en russe

<>
И это сработало, богом клянусь. And it worked - my God, it worked.
И представьте себе, это сработало. And guess what, it worked.
И это сработало. Посмотрите на заголовки. And it works - look at these headlines.
На земле это бы не сработало. And on land, this cannot work.
Ни то, ни другое не сработало. Neither worked.
Мое платье, приносящее удачу, не сработало. My lucky dress wasn't working out too well for me.
Это не горная рябина, но кажется сработало. It wasn't mountain ash, but it seemed to work.
Да, ну, это сработало для Пери Деланси. Yeah, well, it worked out for Peri Delancey.
Все сработало не так, как должно было. Nothing worked out the way it was supposed to.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
Такое только бы в немом фильме сработало. That only works if you're escaping from a silent film.
Чтобы заклятие сработало, ты должна остаться со мной. For the spell to work, you must stay with me.
Что более важно: кто хочет, чтобы оно сработало? More important, who would want it to work?
Чтобы это сработало, мы должны верить в людей. To make this work, we must believe in people.
То, что сработало тогда, может сработать и сейчас. What worked then may work now.
Ничего не сработало так, как должно было сработать. Nothing worked the way it was supposed to.
Европа была решительна и великодушна, и это сработало. Europe was decisive and generous, and it worked.
И чтобы это сработало, вы должны войти в транс. Now, we need you to be in a trance for this to work.
Вам необходимо зажечь огонь внутри себя, чтобы это сработало. You have to light yourselves on fire to make it work.
Я наделила милого старичка Бедой, и это не сработало. I gave a sweet, old man a Trouble, and it didn't work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !