Exemples d'utilisation de "сравнили" en russe

<>
Они сравнили. Они нашли его MySpace аккаунт, They matched, they found his MySpace.
Мы сравнили твою ДНК с каплей крови на месте преступления. We matched your DNA to a blood drop at our crime scene.
Мы сравнили ДНК с волосом, взятым с расчёски из Харлана. We matched the DNA to her hair from her brush in Harlan.
взяли видео с YouTube и сравнили все объекты на видео. They took the YouTube video and they mashed everything in the video.
— Вы сравнили оболочки с пробирками, назвав их экспериментом по созданию жизни. You likened the droplets to test tubes, with each being an experiment in life.
Мы сравнили записи по кредитным картам и звонкам сотовых Каппа и Коллинза. We cross-referenced Kapp and Collins' cell phone records and credit cards.
Чтобы ответить на этот вопрос, мы сравнили [лечение глаз] в Великобритании и "Аравинд". So to address this, we studied UK versus Aravind.
Мы сравнили твой голос с записью звонка на 911 и он совпадает на 95%. Well, we took a sample of your voice and ran it against this 911 call and it's a 95% match.
Когда эти образцы были перепроверены крысами и результаты сравнили, мы смогли увеличить процент выявления более чем на 30%. And by just presenting the samples once more to the rats and looping those results back, we were able to increase case detection rates by over 30 percent.
Телеканал был целью правительства США с 2003 года, когда бывший вице-президент Дик Чейни и бывший министр обороны США Дональд Рамсфелд сравнили его с рукой "Аль-Каиды". The network has been targeted by the US government since 2003, when former Vice President Dick Cheney and former Defense Secretary Donald Rumsfeld described it as tantamount to an arm of Al Qaeda.
Я также утверждаю, констебль, что с учетом того факта, что нападение произошло недалеко от небезызвестного центра адаптации бывших заключенных, вы просто сравнили имеющуюся информацию со списком обитателей этого центра, и бинго. I further put it to you, Constable, that, conscious of the fact that this assault took place in the vicinity of a well-known State-run halfway house, you merely cross-referenced your information with the list of current known occupants of that halfway house, and bingo.
Вместе с доктором Кейт Смит (Kate Smith) из Эксетерского университета мы сравнили эти обломки со слоями вулканических пород и пепла, возраст которых с удивительной точностью определили международные группы ученых и которые служат отличным инструментом датирования в этой части мира. Myself and Dr Kate Smith of Exeter University related this waste material to layers of volcanic airfall, ash layers that have been dated by international teams of researchers with remarkable precision and are a powerful dating tool for this part of the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !