Exemples d'utilisation de "сравнительному" en russe
О роли социального капитала в объяснении региональных различий в социально-экономическом развитии говорилось еще в ставшем классикой в этой области труде Роберта Путнама (1993), посвященном сравнительному анализу положения в северной и южной Италии.
The classic of the field, Robert Putnam's (1993) work on differences between northern and southern Italy, already focuses on the role of social capital in explaining regional differences in economic and social development.
Департамент по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности принял надлежащие меры по сравнительному анализу времени, потраченного на проведение ревизии, и времени, отведенного на анализ отклонений и принятие последующих мер, и Комиссия проведет оценку соответствующей деятельности в ходе следующей ревизии.
The Audit and Inspection Department has adopted an appropriate means to compare time spent on an audit against budgeted time for review and follow-up of variances and the Board will assess this in its next audit.
Содержание этого дискуссионного документа должно основываться на докладе Целевой группы по сравнительному анализу и результатах обсуждений, состоявшихся на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью).
The contents of the discussion paper should be based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, which included discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
просила Бюро подготовить дискуссионный документ по спецификациям (вторичные правила) на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и результатов обсуждения, состоявшегося на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сфере применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью.
Requested the Bureau to prepare a discussion paper on Specifications (secondary rules) based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
Целевая группа экспертов просила Бюро подготовить дискуссионный документ по дополнительным текстам (вторичные правила) для РКООН на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и результатов обсуждений, состоявшихся на пятой сессии, в том числе обсуждений потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью).
The Ad Hoc Group of Experts requested the Bureau to prepare a discussion paper on complementary texts (secondary rules) for the UNFC based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
В дополнение к этому Специальная группа экспертов просила Бюро подготовить дискуссионный документ по спецификациям (вторичные правила) на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и по итогам обсуждения, состоявшегося на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью).
The Ad Hoc Group of Experts additionally requested the Bureau to prepare a discussion paper on Specifications (secondary rules) based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité