Exemples d'utilisation de "сразу же" en russe

<>
Traductions: tous812 right away45 at once12 right off4 autres traductions751
Мы должны ехать сразу же? Shall we leave straightaway?
OneNote сразу же начинает запись. OneNote immediately starts recording.
Они наняли меня сразу же. Well, they signed me up immediately.
Одно сразу же выделяет Медведева: One thing immediately stands out about Medvedev:
Контраст сразу же бросается в глаза. The contrast immediately springs to eyes.
Я приехала сразу же, как позвонили. I came after receiving Oppa's call.
Газета устаревает сразу же после печати. So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
Outlook сразу же начнет импорт данных. Outlook starts importing your data immediately.
Outlook сразу же начнет импорт контактов. Outlook begins importing your contacts immediately.
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Типы действий переводятся Facebook сразу же. Action types are eligible to be translated immediately by Facebook.
Меня сразу же повысят в должности! It will mean a big promotion for me!
Он сразу же понял, что ребенок голоден. At a glance, he knew that the child was hungry.
Не всякую проблему можно сразу же решить. Not every problem has an immediate solution.
Там также его сразу же заполнили исламисты. There, too, Islamists have immediately filled it.
Любые социальные плагины сразу же можно использовать. You can use any Social Plugin instantaneous.
И, конечно, это меня сразу же заинтриговало. And of course, I was immediately intrigued.
Они сразу же станут доступны всем коллегам. They'll be visible to all your teammates instantly.
Мир подхватил этот символ практически сразу же. The world embraced it almost immediately.
И сразу же я услышала: "Ноги кенгуру!" And immediately a voice shouted, "Kangaroo!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !