Exemples d'utilisation de "средах" en russe avec la traduction "environment"
Traductions:
tous7856
environment7091
wednesday498
medium125
surrounding28
surroundings28
atmosphere21
landscape14
midst9
milieu8
circle6
enviroment1
autres traductions27
Регулирование пользователей в средах сосуществования Exchange
User throttling in Exchange coexistence environments
Пример отслеживания пользователей в средах без поддержки JavaScript
example for tracking users in environments without JavaScript support
Использование цифровых сертификатов распространено в средах с высоким уровнем защиты.
Digital certificates are common in a high-security environment.
Дополнительные сведения о средах Hosted Exchange см. в следующих статьях:
For more information about Hosted Exchange environments, see the following articles:
Эта неполадка может возникнуть в средах Exchange Server, где выполнены следующие условия:
This issue may occur in Exchange Server environments in which:
Пример таких организмов показывает нам, что жизнь может существовать в разных средах.
These extremophiles tell us that life may exist in many other environments.
В производственных средах необходимы дополнительные шаги, использующие информацию маршрута для целей калькуляции затрат.
Additional steps are required in manufacturing environments that use routing information for costing purposes.
В приведенном ниже списке представлены важные замечания касательно регулирования в средах с сосуществованием.
This list describes the important considerations for throttling in coexistence environments:
В обширных средах, особенно содержащих среды Exchange, для вычислений может потребоваться много времени.
In large environments, especially hosted Exchange environments, this can take a lot of time to calculate.
Сведения о средах, в которых могут возникнуть проблемы, см. во второй таблице ниже.
For information about the environments in which you might encounter the issues, see the second table that follows.
В течение отчетного периода МРЖО стабильно функционировал в производственной среде и тестовых средах.
During the reporting period, the ITL was stable in the production environment and test environments.
В средах групп доступности баз данных предпочтителен теневой сервер на удаленном сайте Active Directory.
In DAG environments, a shadow server in a remote Active Directory site is preferred.
Укажите на отсутствие принципа отката, поскольку принцип отката используется при расчете спецификаций в производственных средах.
Indicate a fallback principle of none, because the fallback principle applies to BOM calculations in manufacturing environments.
В крупных средах с тысячами почтовых ящиков на выполнение этой команды может уйти много времени.
In large environments with thousands of mailboxes, this command may take a long time to complete.
Все прочие варианты использования 32-разрядной версии Exchange Server 2007 в производственных средах не поддерживаются.
All other uses of the 32-bit version of Exchange 2007 in production environments are unsupported.
В средах Exchange, где было повышено значение максимального размера страницы, наблюдались неправильная работа и отказы.
Odd behavior and failures have been exposed in Exchange environments where the maximum page size value has been increased.
Дополнительные сведения о гибридных средах см. в статье Обзор гибридных облачных решений в Office 365.
For more information about hybrid environments, see Overview of Office 365 hybrid cloud solutions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité