Exemples d'utilisation de "среде" en russe avec la traduction "wednesday"

<>
Я почтальон Лесли и мне нужно подарить ей подарок на день почты к следующей среде. I'm Leslie's mailwoman, and I need to get her a Mail Day present by next Wednesday.
Кроме того, если необходимые законопроекты не будут приняты к следующей среде, 10-му августа, приставы заключат вас под стражу до тех пор, пока вы не очиститесь от неповиновения, одобрив план застройки. In addition, if the necessary legislation is not enacted on or before next Wednesday, August 10th, you will report to the federal marshal for imprisonment until such time as you have purged yourself of contempt by approving the housing plan.
Хотя в начале недели практически нет экономических данных, к среде ситуация для пары обострится, когда будут опубликованы данные PPI (индекса цен производителей) и разрешений на строительство, а также выйдет протокол последнего заседания FOMC, который, вероятно, повторит «ястребиный» настрой банка, особенно если смотреть его под призмой последующего январского отчета NFP. Though the start of the week is relatively devoid of economic data, things will pick up for the pair by midweek. Wednesday will bring PPI and building permits data, as well as the minutes from the most recent FOMC meeting, which are likely to reiterate the bank’s hawkish views, especially viewed the prism of the subsequent January NFP report.
Помимо этого я также прошу принять к сведению, что Первому комитету рекомендовано завершить свою работу к пятнице, 9 ноября, Комитету по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) — к пятнице, 16 ноября, Шестому комитету — к пятнице, 23 ноября, Третьему комитету — к среде, 28 ноября, а Второму и Пятому комитетам — к пятнице, 7 декабря 2001 года. In addition, kindly again note that the First Committee should complete its work by Friday, 9 November; the Special Political and Decolonization (Fourth) Committee by Friday, 16 November; the Sixth Committee by Friday, 23 November; the Third Committee by Wednesday, 28 November; and the Second and the Fifth Committees by Friday, 7 December 2001.
Среда большой день для Великобритании. Wednesday is a big day for the UK.
Пятое октября - это была среда? Fifth - was that a Wednesday?
Но по средам всегда петанк! But Wednesday's always boules!
Мы их в среду справим. We'll celebrate it next Wednesday.
Придется в среду ехать поездом. Gotta take a train on Wednesday.
На среду запланировано 5 выступлений. We have five speakers scheduled on Wednesday.
Давайте вернемся к вечеру среды. So let's go back to Wednesday night.
Освобождает вечер среды для боулинга. Frees up Wednesday nights for bowling.
Среда: не запланировано никаких важных публикаций Wednesday: No major data scheduled
В среду, в наш обычный день. Uh, Wednesday, on our regular day.
Итальянские полицейские арестовали водителя в среду. Italian police arrested the driver on Wednesday.
Мы перенесем нашу встречу на среду. We will reschedule our rendezvous for Wednesday.
В среду, пресс-конференция Банка Японии. On Wednesday, the Bank of Japan holds a policy board meeting.
Мой жених послал чек в среду. My fiance sent a check on Wednesday.
Золото в среду продолжало торговаться выше. Gold continued to trade higher on Wednesday.
Значит, эти карты за вечер среды. Okay, so these maps are from Wednesday night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !