Exemples d'utilisation de "среднегодовая" en russe
Среднегодовая инфляция уже упала ниже 10% в год.
Annualized inflation has already fallen below 10 percent a year.
Среднегодовая температура оказывала положительное влияние на рост Quercus species и Pinus sylvestris.
The growth of Quercus species and Pinus sylvestris was positively related to mean annual temperature.
Среднегодовая стоимость складской номенклатуры рассчитывается как финансовая стоимость суммы приобретенной и произведенной номенклатуры, разделенная на текущее количество.
The yearly average value of an inventory item is calculated as the financial value of purchased plus produced items divided by the current quantity.
Среднегодовая номинальная норма прибыли по инвестициям Фонда за 48-летний период, закончившийся 31 марта 2008 года, составляет 8,8 процента.
The annualized nominal rate of return on the Fund's investments over the 48-year period ending 31 March 2008 was 8.8 per cent.
Среднемесячная температура в этой стране составляет от 24,3°С до 30,1°С, среднемесячная норма осадков превышает 2006 мл, а среднегодовая относительная влажность колеблется от 71 до 81 процента.
This country experiences an average temperature between 24.3 degrees to 30.1 degrees centigrade, monthly rainfall of over 2006 millilitres and annual relative humidity of 71 % minimum and 81 % maximum.
среднегодовая температура воздуха по стране по сравнению с уровнем 2000 года к 2020 году повысится на 1,3 ~ 2,1°C и к 2050 году- на 2,3 ~ 3,3°C.
Nationwide annual mean air temperature will increase by 1.3 ~ 2.1°C over 2000 levels by 2020 and 2.3 ~ 3.3°C by 2050.
Фактически, 580 000 смертей от рака в прошлом году ? это больше, чем среднегодовая смертность в 430 000 человек за годы Первой и Второй мировых войн, Корейской войны, Вьетнамской войны и войны в Персидском заливе.
In fact, last year’s 580,000 cancer deaths exceed the roughly 430,000 battle deaths, on average, in World War I, World War II, the Korean War, the Vietnam War, and the Gulf War.
Экологические условия являются экстремальными: по сравнению со всеми другими участками сети в Тель-Авиве регистрируются самые высокие температуры, при этом среднегодовая температура составляет 25 0 С, при этом также отмечаются самые высокие среднегодовые концентрации SO2 в размере 35 мкг/м3, в то время как на участке в Боттропе они находятся на уровне 25 мкг/м3.
The environmental data are extreme: Tel Aviv is the warmest site in the network, with an annual average temperature of 25°C and it also has the highest annual average SO2 concentration of 35 µg/m3, compared to 25 µg/m3 in Bottrop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité