Sentence examples of "средних школ" in Russian
Translations:
all782
secondary school457
high school189
middle school44
college41
grammar school7
junior high2
other translations42
Так, в старших классах средних школ количество девочек незначительно превышает число мальчиков.
Thus, senior secondary school has a slightly higher number of girls than boys.
Директора одной из американских средних школ подростки буквально довели до отчаяния.
Teenagers literally drove a principal of one American high school to desperation.
Как уже известно, в мае текущего года японское правительство утвердило для учащихся средних школ новые учебники истории.
As is already known, the Japanese Government last May approved new history textbooks for middle school children.
Выпускники средних школ, лицеев и колледжей участвовали в коллективных информационных консультациях, а окружные и районные бюро по трудоустройству проводили информационные мероприятия.
Graduates from secondary schools, lyceums and colleges were beneficiaries of group informational consultations, district and area labor offices carried out informational activities.
В 2005 году программы заочного обучения предлагали шесть средних школ и пять университетов.
Six secondary schools and five universities offered distance learning programmes in 2005.
Я знаю о более чем 1000 средних школ, внедривших последовательность "физика-химия-биология".
I know of more than 1,000 high schools that have implemented the P-C-B sequence.
Например, Япония недавно утвердила учебники по истории для средних школ, в которых совершенная ею в годы второй мировой войны агрессия против ряда азиатских стран, включая Корею, представлена в искаженном и приукрашенном виде, а также заблокировала усилия неправительственных организаций по расследованию сексуального порабощения так называемых «женщин для развлечений».
Japan, for example, had recently approved history textbooks for middle schools which distorted and glossed over its aggression against several Asian nations, including Korea, during the Second World War and had blocked the efforts of non-governmental organizations to investigate the sexual enslavement of the so-called “comfort women”.
В последние годы было открыто несколько колледжей (частных начальных и средних школ), которые требуют оплату расходов на образование в полном размере.
In recent years, a number of colleges have been opened (private primary and secondary schools) that charge a full price for education costs.
коэффициента зачисления и посещаемости начальных и средних школ и центров профессионально-технической подготовки;
Enrolment and attendance rates for primary and secondary schools and vocational training centres;
В обширной сети начальных и средних школ, лицеев, гимназий и высших школ обучение является бесплатным.
Free education is offered at a large network of primary and secondary schools, lyceums, gymnasiums and high schools.
Согласно Решению Государственного совета о реформе и развитии базового образования от 2001 года, каждый район должен активно заняться решением проблем обучения детей из числа кочующего населения, вследствие чего главной обязанностью органов власти в соответствующих районах стало обеспечение прав на образование таких детей посредством создания для них начальных и средних школ, работающих полный день.
A State Council resolution on reform and development of basic education dating from 2001 required every region to come to grips with the problems of education among the floating population, making it a prime responsibility of the governments in regions with floating populations to guarantee the educational rights of the children concerned through the provision, by a variety of methods, of full-time primary and middle school facilities.
Министерство образования и науки, Отдел образования Ереванского городского совета, Национальный институт образования и учебные заведения (60 средних школ, 7 институтов, 4 университета).
The Ministry of Education and Science, Education Department of the Yerevan City Council, the Educational National Institute and educational institutions (60 secondary schools, 7 colleges, 4 universities).
Самым популярным запрещенным веществом среди учащихся средних школ в Австралии по-прежнему был каннабис.
Cannabis remained the most commonly abused illicit substance among secondary school students in Australia.
В соответствии с этим быстро растет число средних школ первой и второй ступени с совместным обучением.
Accordingly, the number of co-ed middle and high schools has rapidly increased.
Авторы этого рабочего документа рекомендовали предпринять ряд инициатив в области обучения и образования, касающихся учебной программы государственных начальных и средних школ, колледжей и университетов.
The authors of the working paper recommended that initiatives be taken in the area of teaching and education concerning the curricula of public elementary and secondary schools, colleges and universities.
В 1999 году министерство образования провело семинар для средних школ второй ступени с большим количеством двуязычных учащихся.
In 1999 the Ministry of Education held a seminar for upper secondary schools with a large number of bilingual students.
12 лет назад в одной из средних школ в Аризоне я познакомился с четырьмя подростками из бедных семей.
Twelve years ago, I met four impoverished teenagers at a high school in Arizona.
Помимо университетов и специализированных университетских колледжей (Fachhochschulen), имеются педагогические училища (готовящие учителей для общеобразовательных школ и профтехучилищ) и колледжи для выпускников средних школ, стремящихся стать социальными и медицинскими работниками.
In addition to universities and specialized university colleges (Fachhochschulen), there are teacher-training colleges (training teachers of compulsory schools and vocational schools) and colleges for social work and the health professions at the post-secondary level.
Оно также оказывает дополнительную помощь и предоставляет стипендии постоянным ученикам начальных и средних школ и обеспечивает рома учебниками.
It also provides additional assistance and scholarships to regular elementary and secondary school students and provides textbooks for Roma.
И именно поэтому наша группа создает бесплатные учебные программы в интернете по курсу долгой истории для учащихся средних школ всего мира.
And that's why a group of us are building a free, online syllabus in big history for high school students throughout the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert