Exemples d'utilisation de "среднюю школу" en russe avec la traduction "middle school"

<>
Я с трудом окончил среднюю школу. I graduated from middle school with much difficulties.
Он был твоим большим увлечением всю среднюю школу, и теперь он просит тебя пойти с ним. He was your biggest crush all through middle school, and now he's asked you out.
Вопрос в том, поможет ли ваш обширный боевой опыт при сопровождении 13-летнего парня в среднюю школу? Ah, but the question is, has all your extensive combat experience prepared you to take a 13-year-old to middle school?
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school.
Существует масса убедительных доказательств того, что такой подход очень эффективен. В качестве примера можно привести среднюю школу MS 88 в Бруклине, Нью-Йорк, где три года назад организация New Classrooms начала внедрять новую математическую программу под названием Teach to One. There are tantalizing clues in places like MS 88, a public middle school in Brooklyn, New York, where three years ago, an organization called New Classrooms started implementing a math program called Teach to One.
Вы учитесь в средней школе Вейверли? Do you go to Waverly middle school?
Есть замдиректора средней школы, есть коп, спортивный тренер. There's the middle school vice principal, there's the cop, the gym teacher.
Брик, половина фонтанчиков в средней школе вообще не работают. Brick, half the water fountains at the middle school don't even work.
Мы там принимаем всех 529 учащихся этой средней школы. And there we serve all 529 kids in this middle school.
Наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Our son is the new president at cedar knoll middle school.
Милая, наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Honey, our son is the new president at cedar knoll middle school.
Мой отец был деканом и тренером по баскетболу в моей средней школе. My father was the dean of students and basketball coach at my middle school.
Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку. This is a middle school vice principal and can give both of you detention.
Вот кабинет писателей в средней школе Эверет, который мы оборудовали в пиратском стиле. So this is the Everett Middle School Writers' Room, where we decorated it in buccaneer style.
Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево. Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess.
Скажи, Рассел Что должно пойти не так в чей-то жизни, что бы стать физруком средней школы? Russell, what has to go wrong in someone's life for them to end up being a middle school gym teacher?
Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках. It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests.
Как уже известно, в мае текущего года японское правительство утвердило для учащихся средних школ новые учебники истории. As is already known, the Japanese Government last May approved new history textbooks for middle school children.
Чтобы стать президентом школьного совета в моей средней школе, нужно быть учеником с хорошей успеваемостью и набрать 25 подписей. To become student council president at cedar knoll middle school, you have to be a student in good academic standing who has collected 25 signatures.
Он тусил кое с кем из наших в средней школе, с его мозгами он не стал бы толкать дурь. He hung out with some of us in middle school, but that boy had too much brains to sling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !