Ejemplos del uso de "средство компании" en ruso

<>
Хеджирование не замораживает больших средств компании и помогает управленческому персоналу сосредоточиться на аспектах бизнеса, в которых компания имеет конкурентное преимущество, минимизируя риски, не являющиеся центральными. Hedging only diverts a tiny fraction of the company funds, allowing executive staff to concentrate on those business aspects where the company has competitive strengths, minimizing side risks.
Оно представило следующие пояснения по изложенным фактам. Вальдемар подал первый иск 18 декабря 1995 года на том основании, что автор проживал в Соединенных Штатах и, таким образом, не мог осуществлять должным образом процесс ликвидации компании и что в случае злоупотребления финансовыми средствами компании было бы практически невозможно привлечь его к суду в Польше. It clarified the facts as follows: Waldemar had filed the first motion on 18 December 1995, on the grounds that the author lived in the United States and was thus unable to carry out the liquidation process in a proper manner, and that in the event of misuse of company funds, it would be practically impossible to sue him before Polish judicial authorities.
Почтовые ящики ресурсов позволяют администрировать ресурсы компании, например, конференц-зал или транспортное средство компании, через почтовый ящик. Resource mailboxes allow you to administer company resources through a mailbox, such as a conference room or a company vehicle.
Личный кабинет – это удобное и безопасное средство каждого клиента компании для управления своим Форекс-счётом. The Live Account is a convenient and secure service for managing your forex online account.
Важно: Для просмотра PDF-файла необходимо иметь на компьютере средство просмотра PDF-файлов, например Acrobat Reader, которое можно загрузить с веб-сайта компании Adobe Systems. Important: To view a PDF file, you must have a PDF reader installed on your computer such as the Acrobat Reader, available from Adobe Systems.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange опрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) CIM_Datafile, чтобы определить версию драйвера Ino_flpy.sys антивирусного фильтра компании Computer Associates. The Exchange Server Analyzer queries the CIM_Datafile WMI class to determine the value of the Version key for Ino_fltr.sys and, based on the version build number, a software update may be required.
Чтобы определить включен или нет режим отладки в программе «ScanMail для Microsoft Exchange» компании Trend Micro, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether debug mode is enabled in ScanMail for Microsoft Exchange by Trend Micro:
Многие компании используют чеки как основное средство совершения и получения платежей. Many businesses use checks as the primary way to make and receive payments.
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки. Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Все правила должны соответствовать политике компании. All of the rules must be in line with company policy.
Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу. There's nothing like close combat to test one's mettle.
Он говорил со мной от лица компании. He spoke to me on behalf of the company.
Какое средство лучшее от простуды? What is the best remedy for colds?
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
Я хотел бы получить средство против комариных укусов. I want something for mosquito bites.
У компании есть филиалы в 12 (двенадцати) странах Европы. The company has branches in 12 European countries.
Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином. The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
"Интернет появился как средство для поиска информации, но с появлением этих сайтов изменились правила игры", - отмечает она. "The Internet emerged as a means of searching for information, but with the appearance of these websites, the rules of the game changed" he says.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.