Exemples d'utilisation de "срок хранения запаса" en russe
Моцарелла и сыр буррата закончились в ресторане первыми, у них маленький срок хранения.
The mozzarella and burrata cheese ran-out at the restaurant first – they have a short shelf life.
Обратите внимание, что даже если срок хранения архива истек, у вас по-прежнему будет доступ ко всем данным и сервисам Google.
An expired archive doesn't mean your data has expired, and you won't experience any change in Google services as a result.
Чтобы задать период хранения удаленных элементов, щелкните Срок хранения удаленных элементов (дней) и введите нужное значение.
To set a retention period for deleted items, click Keep deleted items for (days), and then type a value.
Пользователи все еще могут удалять сообщения, прежде чем завершится срок хранения.
Users can still delete messages before retention period is reached.
Узнайте, как настроить срок хранения удаленных элементов для почтового ящика или базы данных почтовых ящиков в Exchange 2016.
Learn how to configure the deleted item retention period for a mailbox or mailbox database in Exchange 2016.
Срок хранения всех поддерживаемых элементов, кроме календаря и задач, рассчитывается от даты их получения или создания.
The retention age for all supported items except Calendar and Tasks is calculated from the date an item is received or created.
По умолчанию срок хранения удаленных элементов в базах данных почтовых ящиков составляет 14 дней.
By default, the deleted item retention period is set to 14 days for mailbox databases.
С помощью политик хранения можно применять основной срок хранения сообщений ко всему почтовому ящику или определенным папкам по умолчанию.
You can use retention policies to enforce basic message retention for an entire mailbox or for specific default folders.
Задает максимальный срок хранения файла журнала отслеживания сообщений равным 45 дням.
Sets the maximum age of a message tracking log file to 45 days.
Если срок хранения почтового ящика истек, можно восстановить отдельный почтовый ящик общедоступной папки из резервной копии.
If the mailbox retention period has elapsed, you can recover an individual public folder mailbox from backup.
Если вы хотите включить для почтового ящика Хранение на месте и хранение для судебного разбирательства, чтобы максимальный срок хранения не учитывался, убедитесь, что у почтового ящика есть лицензия на Exchange Online (план 2).
If you want to place a mailbox on In-Place Hold and Litigation Hold so the retention limit is ignored, make sure the mailbox has an Exchange Online (Plan 2) user license.
Можно задать срок хранения удаленных элементов от 0 до 24 855 дней.
You can select a number from 0 to 24,855 when specifying the number of days to retain a deleted item.
Срок хранения рассчитывается от даты получения или создания элемента и определяет срок хранения элементов в подпапке удержаний для обнаружения.
The hold duration is calculated from the original date an item was received or created, and defines how long items in the DiscoveryHolds subfolder are held.
Вы можете удалять сообщения электронной почты, срок хранения которых истек.
You can choose to have e-mail messages deleted when their aging period has expired.
Срок хранения повторяющейся задачи, для которой не задан параметр end date, не ограничен.
If a recurring task doesn't have an end date, it doesn't expire.
Возможность восстановления удаленных элементов включается функцией восстановления одного элемента. Она позволяет администратору восстановить сообщение, которое было окончательно удалено пользователем или политикой хранения, пока не истек срок хранения удаленных элементов для этого элемента.
The ability to recover deleted items is enabled by single item recovery, which lets an administrator recover a message that's been purged by a user or by retention policy as long as the deleted item retention period hasn't expired for that item.
Для обоих типов хранения вы также можете указать срок хранения элементов.
For both types of holds, you can also specify the duration period to hold items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité