Exemples d'utilisation de "сроков хранения" en russe

<>
Откроется диалоговое окно Сброс дат сроков хранения. The Reset shelf life dates dialog box is displayed.
Настройка и поддержка дат и статусов сроков хранения [AX 2012] Setting up and maintaining shelf life dates and statuses [AX 2012]
В темах этого раздела излагаются сведения о работе со статусами и датами сроков хранения. The topics in this section provide information about how to work with shelf life dates and statuses.
В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и поддержке статусов и дат сроков хранения. The topics in this section provide information about how to set up and maintain shelf life dates and statuses.
Установите флажок Наследовать даты сроков хранения для готовой номенклатуры, чтобы указать, что даты срока хранения ингредиента наследуются готовой номенклатурой. Select the Inherit shelf life dates to end item check box to indicate that the shelf life dates of the ingredient are inherited by the finished item.
Установите флажок Наследовать даты сроков хранения для побочного продукта, чтобы указать, что даты срока хранения побочного продукта наследуются готовой номенклатурой. Select the Inherit shelf life dates to co-product check box to indicate that the shelf life dates of the co-product are inherited by the finished item.
Создаются, поддерживаются и отслеживаются партии складских запасов, сведения о партиях, касающиеся поставщиков, а также даты сроков хранения и связанные сведения. Create, maintain, and monitor inventory batches, vendor-specific batch details, and shelf life dates and related information.
Если выбран ингредиент, являющийся номенклатурой со сроком хранения, флажок Наследовать даты сроков хранения для готовой номенклатуры доступен в форме Строка формулы. If you select an ingredient that is a shelf life item, the Inherit shelf life dates to end item check box is available in the Formula line form.
Если версия формулы содержит побочные продукты, которые настроены как номенклатуры со сроком хранения, флажок Наследовать даты сроков хранения для побочного продукта доступен в форме Строка формулы. If the formula version contains co-products that are configured as shelf life items, the Inherit shelf life dates to co-product check box is available in the Formula line form.
Щелкните Сбросить даты срока хранения. Click Reset shelf life dates.
Когда необходимо, с целью поддержания надежности складированных взрывоопасных боеприпасов по результатам информации, приобретенной за счет процедур регистрации, отслеживания и испытания, следует предпринимать надлежащие действия, включая корректировку ожидаемого срока хранения боеприпаса. Where necessary, appropriate action, including adjustment to the expected shelf-life of ordnance, should be taken as a result of information acquired by logging, tracking and testing procedures, in order to maintain the reliability of stockpiled explosive ordnance.
Различные испытания также дают справочные данные для будущих оценок боеприпасов за счет учета их истории применительно к тем случаям, когда благодаря их пригодности к эксплуатации производилось продление срока хранения и использования боеприпасов, что позволило сохранять их в течение срока, определяемого в зависимости от их состояния. The various tests also furnish reference data for future evaluations of munitions, drawing up a record of their history for cases where the period of storage and use of munitions has been extended because they remain serviceable, enabling them to be retained for a period to be determined in accordance with their condition.
Работа со сроками хранения [AX 2012] Working with shelf life [AX 2012]
В случае необходимости с целью поддержания надежности складированных взрывоопасных боеприпасов по результатам информации, полученной за счет процедур регистрации, отслеживания и испытания, следует предпринимать надлежащие действия, включая корректировку ожидаемого срока хранения боеприпаса. Where necessary, appropriate action, including adjustment to the expected shelf-life of ordnance, should be taken as a result of information acquired by logging, tracking and testing procedures, in order to maintain the reliability of stockpiled explosive ordnance.
Определение ингредиентов формулы для наследования срока хранения. Define formula ingredients for shelf life inheritance.
Срок хранения означает период времени, [как определено Высокой Договаривающейся Стороной] в течение которого можно [без несения значительных дополнительных расходов] поддерживать технические и эксплуатационные характеристики надежности и безопасности кассетных боеприпасов в ее национальных военных запасах]. Shelf-Life means the period of time [as determined by the High Contracting Party] during which the technical and performance characteristics of reliability and safety of cluster munitions in its national military stocks can be maintained [without incurring significant additional costs].
Можно использовать наследование срока хранения для определения номенклатур. You can use shelf life inheritance to define items.
Всякий раз когда необходимо, с целью поддержания надежности боеприпасов по результатам информации, полученной за счет процедур регистрации и отслеживания, следует предпринимать надлежащие действия, такие как изменения ожидаемого срока хранения, снятие с вооружения или уничтожение. Where necessary, appropriate action, such as alterations to expected shelf-life, removal from service or destruction, should be taken as a result of information acquired by logging and tracking procedures, in order to maintain the reliability of the munitions.
Щелкните Функции и выберите Сброс дат срока хранения. Click Functions and select Reset shelf life dates.
Настройте номенклатуру в качестве номенклатуры со сроком хранения. Set up an item as a shelf life item.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !