Exemples d'utilisation de "сроку" en russe avec la traduction "duration"
Traductions:
tous8699
time2060
term1895
date1711
period1553
deadline899
duration410
timeframe69
tenure59
baseline18
bit2
autres traductions23
Бюджет, выбранный вами, относится ко всему сроку поднятия публикации.
The budget you choose is a lifetime budget that will be spent throughout the duration of your boosted post.
Эти условия могут иметь отношение к выраженной в часах продолжительности рабочего дня, размеру заработной платы, сроку действия контракта и т.д.
These conditions can affect the number of hours worked during a day, the wages, the duration of the contract, etc.
Хотя рабочая группа разработала некоторые предварительные предложения относительно методологии определения районов разведки и продолжительности контрактов на разведку, она признала, что этот вопрос нуждается в дальнейшем обстоятельном рассмотрении, особенно с учетом того обстоятельства, что рабочая группа по вопросу о форме планов пришла к иным заключениям по ряду аспектов, в частности по сроку действия контрактов на разведку.
Although the working group made some preliminary suggestions as to the methodology for defining exploration areas and the duration of exploration contracts, it acknowledged that the matter would require further detailed consideration, particularly as the working group on the form of work plans had come to different conclusions on some aspects, such as the duration of exploration contracts.
Вы можете не ограничивать срок хранения.
You can either specify an infinite hold duration or a time-based hold duration.
Срок действия договора был определен 12 месяцев.
The duration of the agreement was defined as 12 months.
Ожидаемый срок выполнения контракта составлял 17 месяцев.
The anticipated duration of the Contract was 17 months.
Срок действия и продление концессионного договора (продолжение)
Duration and extension of the concession contract (continued)
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора
Duration, extension and termination of the concession contract
Настоящее Соглашение не имеет минимального срока действия.
31.4 This Agreement has no minimum duration.
Чтобы создать глобальное переопределение на определенный срок, используйте следующий синтаксис.
To create a global override for a specific duration, use the following syntax.
Чтобы создать локальное переопределение на определенный срок, используйте следующий синтаксис.
To create a local override for a specific duration, use the following syntax.
Нажмите Поднимать публикацию и выберите аудиторию, бюджет и срок действия.
Click Boost Post and choose your audience, budget and duration.
5.1. Договор действует в течение Срока действия Структурированного продукта.
5.1. This Agreement is effective for the duration of a Structured Product's validity period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité