Exemples d'utilisation de "ссорятся" en russe

<>
Traductions: tous22 quarrel10 squabble3 autres traductions9
Ненавижу, когда мамик и папик ссорятся. I hate it when mommy and daddy fight.
Это не к добру, когда друзья ссорятся. Aw, it's just bad luck for mates to split up.
Они ссорятся не из-за цены на роллер. They're not bickering over the price of a roller.
Возможно, знакомые тебе пожилые парочки постоянно ссорятся или дерутся. Maybe the older couples you know bicker or fight.
В общем, парни вышли на сцену, и теперь все ссорятся. Anyway, the boys have come on, and everybody's fighting.
Муж и жена, которые никогда не ссорятся и живут душа в душу. A husband and wife who never argue, who live in complete harmony.
Это как когда тройняшки ссорятся, разве что только я не могу дать This is like when the triplets fight, except I can't just give
И они ссорятся, потому что, Я хочу виноград, я хочу "энеб", я хочу "ангор", не зная, что то слово, которое они используют, относится к той же самой реальности в других языках. And they have a fight and an argument because - "I want grapes." "I want eneb. "I want angur." - not knowing that the word that they're using refers to the same reality in different languages.
В своих усилиях урегулировать такие дилеммы, политики также ссорятся по поводу того, надо ли сосредоточиться на традиционных денежно-кредитных мерах, таких как процентные ставки, или более широко использовать так называемые «макро-пруденциальные меры», такие как дополнения к капитальным базам и создание буферов, или регулировка банковского коэффициента обеспечения. In their efforts to resolve such dilemmas, policymakers are also wrestling over whether to focus on traditional monetary tools such as interest rates, or make greater use of so-called “macro-prudential measures,” such as capital add-ons and buffers or adjustments to banks’ loan-to-value ratios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !