Exemples d'utilisation de "ссылке" en russe

<>
Возвращает количество строк в ссылке. Returns the number of rows in a reference
Куда происходит переход по ссылке What the link drills down to
Кларк, ты не был приговорен к ссылке. Clark, you were not forced into exile.
Перейдите по ссылке Заметки о выпуске Exchange 2013. Click Release notes for Exchange 2013.
Сценарии могут использоваться представителем отдела обслуживания клиентов при ссылке на номенклатуру или продаже номенклатуры клиенту. Scripts can be used by a customer service representative when referencing or selling an item to a customer.
Возвращает количество областей в ссылке. Returns the number of areas in a reference
Скачать файл по указанной ссылке. Download the installation file using the link.
И они были приговорены к ссылке в пустыню. And they were sentenced to exile in the desert.
Примечание. Если у вас нет доступа к сайту по приведенной выше ссылке, обратитесь в службу поддержки. Note: If you don't have access to this site, contact support to be added.
Чтобы активировать созданную индивидуально настроенную конверсию, перейдите по содержащейся в ней ссылке на страницу своего веб-сайта. Once you've created your custom conversion, navigate to the page of your website it's referencing to trigger it.
Возвращает количество столбцов в ссылке. Returns the number of columns in a reference
contentTitle — заголовок материалов в ссылке; contentTitle - represents the title of the content in the link
Лучше быть в ссылке, чем задыхаться в подземной тюрьме. Exile is better than suffocating in an underground prison.
Примечание: Если при переходе по указанной выше ссылке синий модуль с предложенными навыками не появляется, значит, у вас нет подтверждений навыков, ожидающих вашего одобрения. Note: If suggested skills don't appear at the top of your profile, you don't have any pending skill endorsements.
В ссылке на диапазон пропущено двоеточие A colon was omitted in a range reference
Перейдите по ссылке Отменить подписку. Click the Cancel subscription link next to that subscription
Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке. We either live inside Africa today, or in quite recent exile.
Ищет значения в ссылке или массиве. Looks up values in a reference or array
CPC означает стоимость клика по ссылке. CPC stands for Cost per link click.
Сегодня некоторые из них в тюрьме, ссылке или же были вынуждены уйти из этой отрасли. Now some of them are in jail, in exile, or frightened out of the industry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !