Exemples d'utilisation de "стадиям" en russe

<>
Инструменты финансирования в разбивке по стадиям технологической зрелости Financing vehicles by stage of technological maturity
Требования к распределению, переходу по стадиям, анализу и утверждению для workflow-процессов бюджетирования. The allocation, stage transition, review, and approval requirements for the Budgeting workflows.
Для проведения настоящего исследования были составлены перечни технологий предотвращения изменения климата и технологий адаптации в разбивке по стадиям технологической зрелости. For the present study, lists of technologies for mitigation and adaptation, classified by stage of technological maturity, were compiled.
План финансового развития ЕС, реализация которого началась по стадиям в 1999 году, в основном был направлен на рынок ценных бумаг. The EU's Financial Services Action Plan, launched in 1999 and implemented in stages, focused mainly on securities markets.
Они разрабатывают разнообразные продукты или процессы — начиная с лаборатории, а затем, через опытное производство, переходя к первым, ранним стадиям коммерческого производства. They are developing various new products or processes from the laboratory through the pilot plant to the early stages of commercial production.
Все знают, что, если рассматривать большие промежутки времени, можно заметить понижение коэффициента цена/прибыль, то есть показателя, характеризующего интерес финансового сообщества к отрасли, по мере того как отрасль переходит от ранней стадии своего развития, когда впереди ее ожидают безграничные рынки, к более зрелым, поздним стадиям, когда уже ей самой может угрожать появление новых технологий. Everyone knows that, over long periods of time, there can be a sizable decline in the price-earnings ratio the financial community will pay to participate in an industry as it passes from an early stage when huge markets appear ahead to a much later period where it, in turn, may be threatened by new technologies.
Критерии для стадии детального проектирования: Criteria for the detailed design stage:
Это находится на стадии разработки. This is in a prototype stage.
Модель терминальной стадии заболевания печени. Model for end-stage liver disease.
Критерии на стадии эскизного проекта: Criteria at the draft design stage:
Отметьте 4 стадии осциллятора Gator Mark the 4 stages of the gator oscillator
Она только на экспериментальной стадии. It's only in the experimental stages.
Война вступила в завершающую стадию. The war had entered its final stage.
Пожилой, терминальная стадия рака печени. Older guy, end stage liver cancer.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования. Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Когда вы приступите к финальной стадии? When do you begin the final stage?
Они находятся на начальной стадии исследований. And they're in the early stages of development.
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности. That's a symptom of late-stage liver failure.
Мы все еще на стадии экспериментов. We're still in the experimental stage.
Последовательность стадий должна включать начальную стадию. The sequence of stages must include an initial stage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !