Exemples d'utilisation de "стаканов" en russe

<>
Traductions: tous186 glass168 tumbler2 glassful2 autres traductions14
У меня уже стаканов не осталось. I only have so much glassware.
Я могла бы попрактиковаться в наполнении стаканов. I could use a little practice pouring into the togo cups.
"Осторожно, горячо" на миллиардах стаканов с кофе. "Caution: Contents are hot," on billions of coffee cups.
Говорят и хуже в пивных после парочки стаканов. They say even worse in the alehouses after a few.
Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться. Salisbury and Gloucester, be in their flowing cups freshly remember'd.
Хочу сказать, что эти подставки для стаканов милые. I gotta say, these cup holders are nice.
Сколько стаканов сахара идет в Венгерский ореховый рулет? How many cups of sugar go into a Hungarian nut foldover?
Только после нескольких стаканов, бывает, поделится, а так нет. With a few drinks and a nog, it might come up, but not normally, no.
Один был в держателе для стаканов, и одноразовый в бардачке. There was one in the cup holder, and a burner in the glove box.
Эта опухоль не заглянула в бар и не заказала пару стаканов этанола. That tumor didn't just walk itself into a bar and order up a double shot of ethanol.
Я зашел внутрь, выпил пару стаканов виски, только чтобы не терять его из вида. I went inside and had a couple shots of rye just to put eyes on him.
Смысл в том, что люди перестали быть тем крупным капиталовложением, они стали чем-то вроде пластиковых стаканов. They key here is that people have ceased to be that capital purchase item and become like Styrofoam cups.
Всегда используйте подставки для стаканов, не крошите над коврами и закрывайте книги после просмотра, чтобы корешок не загнулся. Always use coasters, no snacking in the carpeted areas, and close the art books after viewing so you don't crease the spine.
Мой кузен Винни однажды забыл, что у дедушки дома нужна пользоваться подставками для стаканов, и тот убрал его из своего завещания. My cousin Winnie once forgot to use a coaster at my grandpa's house, and he wrote her out of his will.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !