Exemples d'utilisation de "стандартная инструкция по оплате" en russe

<>
Создайте и ведите инструкции по оплате в форме Инструкция по оплате. Create and maintain payment instructions in the Payment instruction form.
Полные инструкции см. в разделе Инструкция по оплате (форма). For complete guidelines, see Payment instruction (form).
Инструкция по установке Installation Procedure
Этот магнат горнодобывающей отрасли, у которого имеется неурегулированный спор по оплате налога на выбросы углерода в размере $6 миллионов, сделал это заявление в то время, когда он пытался отмахнуться от вопросов о том, есть ли у него конфликт. The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict.
Инструкция по управлению внутренними переводами средств со счёта на счёт. How to transfer funds from one forex online trading account to another
Руководство по оплате Payment Guide
Инструкция по изменению настроек SAR Change SAR settings instructions
6.14. Вы несете полную ответственность за записи, оплату и бухгалтерский учет перед всеми соответствующими правительственными органами, органами налогообложения или иными органами по оплате каких-либо налогов или других сборов, которые могут начисляться на любые суммы, выплачиваемые вами, так как Компания, в общем, не собирает налоги от имени какой-либо власти ни в какой форме и никаким образом. 6.14. You are solely responsible for recording, paying and accounting to any relevant governmental, taxation or other authority for any tax or other levy that may be payable on any amounts paid to you, as the Company does not, in general, collect tax on behalf of any authority in any form or manner .
(В конце статьи есть инструкция по загрузке файла). (See the footnote below for instructions on accessing the file).
Вы не можете производить манипуляции с активами до тех пор, пока не будет произведена их очистка, и они не будут размещены на вашем торговом счете (пожалуйста, см. ИНСТРУКЦИИ ПО ОПЛАТЕ ниже). Funds are not available for trading until they are cleared funds and posted to the Customer's trading account (please see PAYMENT INSTRUCTIONS below).
Причина отклонения документов и инструкция по дальнейшим действиям указывается в подсказке, показываемой в Личном кабинете. The reason your documents were rejected along with instructions on what to do next are given in a prompt displayed in your Personal Area.
Вы берете на себя обязательство по оплате любых издержек, понесенных нами в связи со взысканием задолженности, включая разумные расходы на юридические услуги. You agree to pay all expenses associated with such collection, including reasonable attorneys' fees.
Ниже приведена пошаговая инструкция по использованию «Входа через Facebook» на Windows Phone. Here are the steps for using Facebook Login with Windows Phone:
Мы ценим ваши отзывы и другие предложения в отношении WhatsApp и наших Сервисов, однако вы безоговорочно соглашаетесь с тем, что мы можем использовать их, не принимая на себя никаких обязательств по оплате подобных отзывов и предложений (так же как и вы не обязуетесь предоставлять нам какие-либо отзывы или предложения). We always appreciate your feedback or other suggestions about WhatsApp and our Services, but you understand that we may use your feedback or suggestions without any obligation to compensate you for them (just as you have no obligation to offer them).
Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла. Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file.
Для отправки запросов по оплате и возмещению денежных средств перейдите на страницу службы поддержки Apple и нажмите Get started (Начать) в нижней части страницы. For payment inquiries and refund requests go to Apple Support and click Get started at the bottom of the page.
Это инструкция по эксплуатации. These are the operating instructions.
Вы можете в любое время отказаться от заказа, оформленного через рекламный портал, с помощью нашего портала в режиме онлайн, однако ваши рекламные объявления могут еще в течение нескольких дней после вашего отказа оставаться в размещенном виде; в таком случае за вами сохраняется обязательство по оплате указанных объявлений в течение этого периода. You can cancel an advertising order at any time through our online portal, but your ads may run for several days after you notify us, and you are still responsible for paying for those ads.
Их полная инструкция по мерам по предотвращению заражения вирусными заболеваниями этой зимой. Their definitive guide to keeping bug and disease-free this winter.
Выберите Оплатить сейчас и следуйте инструкциям по оплате задолженности. Select Pay now, and then follow the instructions to pay the balance due.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !