Exemples d'utilisation de "стандартный рецепт" en russe
Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки.
Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison.
Актуальный стандартный валютный курс можно узнать позвонив в Брокерский отдел по телефону +371 67 092 732.
To get updated and the most recent currency exchange rate please contact Renesource Capital foreign exchange desk: +371 67 092 732.
Как иллюстрируют эти примеры, во времена особой важности стандартный коэффициент P/E часто отстает от индекса до такой степени, что становится бесполезным в качестве стоимостного показателя.
As these examples illustrate, in times of critical importance, the conventional P/E ratio often lags the index to the point of being useless as a value indicator.
NZDUSD: простой рецепт роста, состоящий из трех ингредиентов
NZDUSD: A Simple Three-Ingredient Recipe for a Rally
Добавьте к этому затруднительному положению вакуум в финансовой и налоговой политике в США, и у вас в руках будет рецепт огромной прибыли, которую вы сможете получить уже осенью.
Add to that quandry the vacuum in monetary and fiscal policy in the U.S — and you have a recipe for a great deal of profit taking in the fall — even before election day.
Спрэды: 4 пункта (Мини счет), 3 пункта (Стандартный счет), 2 пункта (Премиум счет), плавающий (ECN Счет)
Spreads: 4 pips (Mini Account), 3 pips (Standart Account), 2 pips (Premium Account), floating (ECN Account)
Это классический рецепт realpolitik: да, русские психи, но китайцы намного страшнее, и кроме того, русские могут нам когда-нибудь пригодиться.
This is a classic prescription for realpolitik: yes the Russians are jerks, but they’re an awful lot less scary than the Chinese and they could be useful to us someday.
Это выглядит как рецепт дальнейшей эскалации конфликта.
That seems to be a recipe for further violent escalation.
В центре торговли XTrade используется 256-битный стандартный банковский протокол шифрования SSL для защиты пользовательских данных.
XTrade Trading Center utilises a 256-bit SSL Bank Standard encryption to protect user data.
В то время как форекс-брокеры требуют от трейдера удерживать только 2% стоимости торгуемого контракта, торговцы фьючерсами должны удерживать требуемую маржу CME Group (либо другой биржи, где торгуются валютные фьючерсы), что составляет 5.000 долларов на стандартный лот пары EUR/USD.
Whereas a typical FX brokerage will require the trader to hold just 2% of the value of the contract, futures traders must hold the CME Group's (or other FX futures exchanges') required margin, which on a standard lot of EUR/USD would be more than $5,000.
«Это точный рецепт кровавой гражданской войны», - добавил он в своем интервью.
“The exact recipe for a bloody civil war,” he said in an interview.
Счета Regular (Стандартный), Silver (Серебрянный), Gold (Золотой), Platinum (Платиновый)
Regular, Silver, Gold, Platinum
Конечно, я не говорю, что у Германии готов рецепт окончательного решения, но открытость её дипломатической, лишённой агрессии позиции во внешней политике замечательна, как замечательна позитивная реакция германской общественности на последствия мировой рецессии: программы восстановления рабочих мест, развёрнутые заранее хорошо организованной системой соцобеспечения, поспособствовали значительному смягчению этих последствий.
Not to suggest Germany possesses the final solution, but its openness to a diplomatic, non-aggressive position on foreign policy is notable, as is its benevolent public response to the effects of the global recession, where jobs programs in league with their already well-developed safety net have helped significantly temper it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité