Exemples d'utilisation de "стандартными" en russe avec la traduction "standard"

<>
Расчеты спецификации со стандартными затратами. BOM calculations with standard costs.
Эти разрешения являются стандартными для HDTV: These resolutions are standard for HDTVs:
Создать его стандартными методами очень сложно. But it's very hard to create that in standard ways.
Туннели должны быть размечены стандартными знаками (пиктограммами). Tunnels should be marked with standard signs (pictograms).
Анализ разницы между фактическими затратами и стандартными затратами Analyze the difference between actual costs and standard costs
Общие расходы, связанные со стандартными затратами, назначенными номенклатуре Common issues related to the standard costs assigned to an item
Экранная клавиатура отображается на экране со всеми стандартными клавишами. The OSK displays a visual keyboard with all the standard keys.
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями. See below for an example of what your website code will look like with standard events installed.
Назначить значения по умолчанию должностям для управления стандартными настройками работника. Assign default values to positions, so that you can control the standard worker settings.
Экранная клавиатура отображается в виде клавиатуры со всеми стандартными клавишами. On-Screen Keyboard displays a visual keyboard with all the standard keys.
В чем разница между стандартными событиями и индивидуально настроенными конверсиями? What's the difference between standard events and custom conversions?
На графике ниже показано, как выглядит индикатор MACD со стандартными настройками: The image below shows how the indicator appears under the standard settings:
О сведениях, используемых в расчете спецификаций со стандартными затратами [AX 2012] About information used in BOM calculations with standard costs [AX 2012]
Автоматически назначьте значения по умолчанию должностям работников для управления стандартными настройками работника. Automatically assign default values to workers’ positions, so that you can control the standard worker settings.
Это нельзя создать стандартными производственными методами, даже если попытаться сделать это вручную. You can't create this with standard manufacturing techniques even if you tried to do it manually.
В подразделах этого раздела содержится информация о настройке и управлении стандартными затратами. The topics in this section provide information about how to set up and maintain standard costs.
Если вы способны работать со стандартными событиями и добавлять параметры, используйте стандартные события. If you don't mind working with standard events and adding parameters, we recommend using standard events.
Данные положения являются нашими стандартными положениями для работы, на которые мы будем полагаться. These are our standard terms of business upon which we intend to rely.
Преимущества- Разумно удобный доступ к более подробным данным по сравнению со стандартными статистическими материалами. Advantages- Reasonably convenient access to more detailed data than standard statistical outputs.
издержки на местный транспорт, размещение и авиабилеты были уменьшены в соответствии со стандартными ставками; и The rates for field transport, accommodations and air travel have been reduced by applying standard rates; and
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !