Exemples d'utilisation de "стандартов" en russe avec la traduction "standard"

<>
Уровень применения стандартов ЕЭК ООН Point of application of UNECE Standards
Угроза для глобальных банковских стандартов The Threat To Global Banking Standards
Уровень применения/типовая форма стандартов Point of application/Standard layout
Соблюдение стандартов качества окружающего воздуха Compliance with ambient air quality standards
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard is a man of a certain degree of intellectual standards.
Профессиональные группы придерживаются транснациональных стандартов. Professional groups adhere to transnational standards.
Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления The False Promise of Global Governance Standards
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов. Take the case of labor and environmental standards.
Укрепление стандартов труда в глобальном масштабе Strengthening Labor Standards in the Global Workplace
Они также достигли высоких стандартов управления. They have also achieved high standards of governance.
Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать. There should be no place for such unfortunate double standards.
Приходится придерживаться стандартов, работая на Налоговое Управление. You have to keep up standards working for Inland Revenue.
Необходимо поощрять соблюдение международных стандартов бухгалтерского учета. Adherence to international accounting standards should be encouraged.
Но кто контролирует соблюдение этих стандартов врачами? But who was holding the prescribers to such standards?
использование рекомендуемых на международном уровне стандартов и методов; The use of internationally recommended standards and methods;
разработка и утверждение государственных стандартов по высшему образованию; Drafting and adoption of State standards for higher education;
Совершенствование международных стандартов и методологии на основе МКФ Improvement in international standards and methodology based on ICF framework
Согласованных стандартов для этих облигаций сегодня не существует. Today, harmonized standards do not exist.
Отмечается подготовка Центром качественных информационных продуктов и стандартов. The Centre is noted for producing quality products and standards.
Период амортизации " гудвила " отличается между двумя группами стандартов. The amortization period of goodwill is different between the two sets of standards.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !