Exemples d'utilisation de "станет" en russe

<>
Любая вещь трудна, пока не станет легкой. All things are difficult before they are easy.
Да, если вы измените настроение, все станет на свои места. Yep, if you change your frame of mind, everything falls into place.
И тогда трупом станет Клинч. And then Clinch is gonna be the dead man.
Вайолет Ли станет нашим чемпионом. Violet Lee will be our champion speller.
Будущее станет ещё более непредсказуемым. The future will be more unpredictable.
Кожа станет теплой и увлажнится. So that it'll warm up your face and moisturize your skin.
Соли добавим, снежно-белым станет! Add a little bit of salt, keep it shining white!
Станет ли Ирак вторым Афганистаном? Is Iraq the Next Afghanistan?
Она станет прислугой светской женщины. She'll make a fine lady's maid.
Он не станет меня слушать. He will not listen to me.
Местом проведения переговоров станет Копенгаген. Copenhagen is the venue for the meeting.
Станет ли европеизированной "американская мечта"? Will the "American dream" be Europeanized?
4) Продолжительность дня станет постоянной. 4.) The length of a day would remain constant.
Результатом, скорее всего, станет провал. That makes failure a distinct possibility.
Новый Орлеан станет ее погибелью. New Orleans will be the death of her.
И это, очевидно, станет популярным. And obviously now that's going to catch on.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Maybe the barrier would be too universal.
Не станет больше Шира, Пиппин. There won't be a Shire, Pippin.
Она станет звездой нашего канала. She would be a star on our stream.
Не каждый предприниматель станет успешным. Not every entrepreneur will be successful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !