Exemples d'utilisation de "становиться" en russe avec la traduction "get"

<>
Все становиться еще более странным. It gets even more weird.
Он становиться немного плаксивым и злым. He gets a little weepy and mean.
Знаешь, становиться сложно, обмениваться с тобой шляпами. You know, it's getting hard to keep switching hats with you.
Боюсь, детским вещам придётся становиться в очередь. Baby's wardrobe's going to have to get in the queue, I'm afraid.
Вы не собираетесь становиться робким, правда Ховард? You're not going to get bashful on me now, are you, Howard?
Ему не следовало становиться у меня на пути. He should not have get in my way.
Но более того, ваш мозг становиться измеримо больше. But more than that, your brain gets measurably bigger.
Это было бы достаточно плохо, но становиться еще хуже! That would be bad enough, but it gets worse!
Анакин, не позволяй своим личным чувствам становиться на пути! Anakin, don't let your personal feelings get in the way!
Слишком поздно теперь становиться чопорным и приличным, мистер Уолтерс! Too late to get prim and proper now, Mr Walters!
Профессионализм - желание становиться лучше и лучше в важном деле. Mastery: the desire to get better and better at something that matters.
Так что почва не становиться истоптанной в грязное месиво сразу. So it doesn't get trodden up to a muddy mess straight away.
Каждый год, на хэллоуин, Эбби становиться очень приставучей и пугливой. Every year, Abby gets all clingy and shy on Halloween night.
Соединённый с интернетом, он будет становиться умнее год от года. Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years.
Мне становиться грустно когда мне дарят то, что у меня уже есть. It makes me sad to get a present I already have.
В ближайшие десятилетия, полагает Ма, «плановая экономика будет становиться всё больше и больше». In the coming decades, Ma believes, “the planned economy will get bigger and bigger.”
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше. As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.
Ну, это только потому что когда он выпьет, он становиться сентиментальным а затем блюет. Well, that's only because when he drinks, he gets all weepy and then he pukes.
Он стал настолько простым, что уже начинает возвращаться к прошлому и становиться чуть более экспрессивным. It's gotten so simple that it's already starting to kind of come back the other way again and get a little more expressive.
Ты сказала, что в это время мы уже закончим, но становиться все хуже, а не наоборот. You said we'd be done by now, and it's getting worse instead of better.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !