Beispiele für die Verwendung von "старенький" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 old13 andere Übersetzungen1
Мы сели в старенький родстер и полетели со скоростью 40 тыс. миль в час. We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour.
Спарки был моим лучшим другом, но когда я женился на Хелен, старенький Спарки решил, что о нём забыли. Sparky was my best friend, but after I married Helen, old Spark started to feel a little left out.
А теперь, допустим, если я Санта Клаус, а ты Педро, как бы ты думаешь, почувствовал себя старенький Санта, если бы Педро пришел к нему в офис и сказал "я потерял список"? Now, if I am being Santa Claus, and you are Pedro, how do you think jolly old Santa Claus would feel if one day Pedro came into his office and said, "I lost the list"?
Старенькая "Underwood Five" с оригинальной кареткой. An old Underwood Five with original carriage return.
А что страшного в старенькой библиотекарше? What's so scary about a little old librarian?
Драники, драники, ой да не подшиты стареньки. Pancakes, potato pancakes, oh yes not on file old.
Сэр, "Мокрые Задницы" собаку съели на стареньком. Sir, the Soggy Bottom Boys have been steeped in old-timey material.
Я смотрел, как она отъезжает в своём стареньком драндулете. I watched her drive away in this old wood-paneled station wagon.
Очки, взлохмаченные волосы, кардиганы, он казался таким славным стареньким чуваком. The glasses, the messy hair, the cardigans, he seemed like such a nice old dude.
Хор: Когда ты меня обнимаешь. РК: Все это управляется компьютером в стареньком Вольво. Choir: в™" When you hold me in your arms в™" DD: This is all computer-controlled in an old Volvo.
Хотя его народ страдает от геноцида - и поверьте мне, он чувствует каждый удар о голову каждой старенькой монашки, в каждой китайской тюрьме. Even though his people are being genocided - and believe me, he feels every blow on every old nun's head, in every Chinese prison.
Так, эти парни из 5-ой группировки направляются в Дорчестер и у них нет боеприпасов Кроме пары патронов в обойме старенького пистолета 45 калибра? Okay, so, these guys from the 5th Mass, okay, down in Dorchester - uh, out of ammo, except for, what, these two bullets in a clip in an old 45 automatic?
Он будет делать это вне зависимости от типа телефона, на котором установлено приложение. Это может быть и iPhone, и платформа Android, и телефон Windows, и старенькая раскладушка Nokia. And that’s true on any phone that runs the app, from iPhones to Android phones to Windows phones to old school Nokia flip phones.
Поэтому Мур должен был водить "Олдсмобиль" - старенький, когда только начинал, и новый, когда достиг успеха. So a Moore had to drive an Oldsmobile - a used one when he started out, a brand-new one if he attained some success.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.