Exemples d'utilisation de "старший администратор" en russe
Старший администратор, Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН)
Senior Administrator, European Nuclear Research Institute (CERN)
Старший администратор, Европейский институт ядерных исследований (ЦЕРН)
Senior Administrator, European Nuclear Research Institute (CERN)
Я новый старший администратор Ассоциации Милосердия ференги.
I'm the new senior administrator of the Ferengi Benevolent Association.
Эрик Бенаму старший администратор, компания " 3Com " (Соединенные Штаты)
Eric Benhamou Chief Executive Officer, 3Com (United States)
Мухаммед Юнус Председатель и старший администратор, банк " Грамин " (Бангладеш)
Muhamed Yunus Chairman and Chief Executive Officer, Grameen Bank (Bangladesh)
Секцию будет возглавлять старший сотрудник по разработке систем, которому будут оказывать помощь три сотрудника категории специалистов, а именно: сотрудник по компьютерной криминалистике, администратор базы данных и сотрудник по хранению доказательств.
The Section will be headed by a Senior Systems Development Officer and supported by three professional positions, namely one Computer Forensics Officer, one Database Administrator and one Evidence Custodian.
Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции.
How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference.
Нет гарантии того, что за действиями пользователя не наблюдает сетевой администратор.
There are no guarantees that a network administrator doesn’t monitor the user activities;
Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень.
My older brother is practicing judo. He is very good.
Чтобы предоставить доступ к статистике другим людям, администратор должен сделать следующее:
Administrators can give other people access by:
Мой старший брат подготовил всё необходимое для нас.
My older brother made all the preparations for us.
Если вы администратор Страницы, вы можете просматривать статистику для кампаний в Instagram на вкладке Статистика своей Страницы.
If you're a Page admin, you can view the insights for your Instagram Campaigns in the Insights tab of your Page.
Если функция обмена сообщениями включена, модератор, редактор или администратор может отправить личное сообщение от Страницы любому человеку, который отправлял Странице сообщения.
When messaging is on, a moderator, editor or admin can send a private message from the Page to anyone who's sent the Page a message.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité