Exemples d'utilisation de "старшими офицерами" en russe

<>
Кроме того, в данном циркуляре предусмотрено проведение неоднократных инспекций в отделениях полиции и жандармерии главами администрации провинций и районов, а также старшими офицерами полиции и жандармерии. The circular also provides for frequent inspections of police and gendarmerie establishments by province and district governors as well as senior police and gendarmerie officers.
В соответствии с недавно введенной системой рангов инспекторы первого эшелона косовской полицейской службы в настоящее время обеспечивают непосредственное руководство своими коллегами, а сотрудники на старших руководящих должностях выполняют консультативные функции наряду со старшими офицерами полиции МООНК. A recently introduced rank system means that first-line Kosovo Police Service supervisors are currently engaged in providing direct supervision of their colleagues, while the senior management ranks fulfil advisory functions alongside senior UNMIK police officers.
Как отмечено выше, преимущества наличия эффективных мер по обеспечению координации связи стали очевидными во время инцидента, произошедшего 17 июня, когда Командующий Силами установил и поддерживал постоянную связь со старшими офицерами Израильских сил обороны и Ливанских вооруженных сил. As noted above, the benefits of having strong coordination and liaison arrangements became clear during the incident of 17 June, where the Force Commander was able to establish and maintain a continuous exchange with senior-level officers of the Israel Defense Forces and of the Lebanese Armed Forces.
Используя его, мы можем осуществлять любые меры по оказанию поддержки, либо напрямую, через германское отделение по осуществлению проектов в Кабуле, которое в настоящее время укомплектовано 14 старшими офицерами германской полиции и пограничной службы, через организации, действующие от нашего имени, либо через Переходную администрацию Афганистана. Using this, we can implement any kind of support measures, whether directly, through the German project office in Kabul, which is currently staffed by 14 senior German police and border guard officers, through organizations acting on our behalf, or through the Afghanistan Transitional Administration.
29 мая 2000 года, спустя всего пять дней после вывода израильских сил, офицеры связи Израильских сил обороны (ИДФ) провели ряд совещаний со старшими офицерами Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) и передали им всю имеющуюся у ИДФ информацию, а также подробные карты, которыми ранее пользовались ИДФ, с указанием координат минных полей и районов на юге Ливана, где, как предполагается могут быть установлены мины и другие взрывные устройства. On 29 May 2000, only five days after Israel's withdrawal, Israel Defence Force (IDF) liaison officers held a series of meetings with the senior command of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and transferred all the information available to the IDF, as well as detailed maps previously used by the IDF, regarding the location in southern Lebanon of minefields and areas suspected of containing mines and other explosive devices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !