Exemples d'utilisation de "статическая иррадиация" en russe
Некоторые ученые утверждают, что иррадиация нейтронов в IFMIF будет отличаться от реакторов термоядерного синтеза, но надо отметить, что его стоимость в размере одного миллиарда евро, будет в десять раз меньше стоимости ITER.
Some scientists have argued that the neutron irradiation in IFMIF won't be the same as in fusion reactors, but it should be noted that its cost, at one billion euros, will be one-tenth that of ITER.
Одна статическая лента, в которой учитываются изменения базовых цен и доступности (только для рекламы отелей)
One static feed that could take into account updates to ‘base price’ and ‘availability’ (only available for hotel ads)
Статическая лента для основной информации об отелях и базовых ценах.
Static feed for basic hotel info + base pricing.
Рассмотрим солидарность, которая может быть интерпретирована, по крайней мере, двумя способами: статическая солидарность, которая касается только распределения дохода и богатства, и более широкое понятие - динамическая солидарность, которая касается производительности дохода и богатства.
Consider solidarity, which is open to at least two interpretations: static solidarity, which concerns only the distribution of income and wealth, and the broader concept of dynamic solidarity, which concerns the production of income and wealth as well.
Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса.
The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg.
статическая информация (например, ограничения физического характера на водных путях, обычное время работы шлюзов и мостов, правила плавания).
Static information (e.g. physical limitations of the waterway, regular operating times of locks and bridges, navigational rules and regulations).
Примечание 4 статическая осадка судна от 0 до 20,00 метров, 0 = неизвестна = установка по умолчанию, не используется
NOTE 4 static draught of ship 0 to 20,00 meters, 0 = unknown = default, rest not used
При безупречном вводе информации о местоположении допустимая статическая разница между фактическим местоположением, указываемым радиолокатором, и отображаемым радиолокационным центром не должна превышать 1 м.
Assuming an absolute position's input the permissible static difference between actual radar position and displayed radar centre shall not exceed 1 m.
где FV/g- максимальная статическая нагрузка на колесо в килограммах, указанная заводом- изготовителем колеса и/или транспортного средства.
where FV/g is the maximum static wheel loading, as specified by the wheel and/or vehicle manufacturer, expressed in kilograms.
статическая информация (например, ограничения физического характера на водных путях, обычное время эксплуатации шлюзов и мостов, навигационные правила и положения).
Static information (e.g. physical limitations of the waterway, regular operating times of locks and bridges, navigational rules and regulations).
Примечание 5 статическая осадка судна от 0 до 20,00 метров, 0 = неизвестна = установка по умолчанию, не используется
NOTE 5 static draught of ship 0 to 20,00 metres, 0 = unknown = default, rest not used
PR = общая нормальная статическая реакция дорожного покрытия на колеса прицепа.
PR = total normal static reaction of road surface on wheels of trailer.
где FV/g- максимальная статическая нагрузка на колесо в килограммах, указанная изготовителем колеса и/или транспортного средства.
where FV/g is the maximum static wheel loading, as specified by the wheel and/or vehicle manufacturer, expressed in kilograms.
Массой, учитываемой для классификации прицепа, является статическая вертикальная нагрузка, передаваемая на грунт осью или осями прицепа, когда он несет свою максимальную нагрузку, заявленную изготовителем.
The mass to be considered for classifying the trailer is the static vertical load transmitted to the ground by the axle or axles of the trailer when carrying its maximum load as declared by the manufacturer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité