Exemples d'utilisation de "статьям" en russe
Traductions:
tous25577
article23731
section835
item268
paper154
entry123
clause91
art75
piece68
feature36
autres traductions196
В таблице II представлены статьи расходов с разбивкой по статьям ассигнований.
Table II provides the objects of expenditure by appropriation line.
Будущие доклады должны также содержать общую таблицу, составленную в разбивке по статьям расходов.
Future reports should also contain a general table arranged by object of expenditure.
Таблица 1 Сметная стоимость предлагаемого технико-экономического обоснования с разбивкой по статьям расходов
Table 1 Estimated cost breakdown of the proposed feasibility study
США. Таблица 3 Валовая бюджетная смета с разбивкой по статьям ассигнований и местоположению
Table 3: Gross budget estimates by appropriation line and by location
Если его признают виновным по обеим статьям, он может получить срок до 12 лет.
If found guilty on both charges, he can face up to 12 years in prison.
Ну, с тех пор как отмывают по всем статьям деньги от вымогательства и проституции.
Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution.
10 марта 2008 года он был оправдан по всем статьям обвинения в апелляционном суде Гааги.
On 10 March 2008, he was acquitted of all charges in the Court of Appeal in The Hague.
Прошло более 25 лет с того момента, когда было прекращено представление бюджета по статьям расходов.
Presentation of the budget by object of expenditure had been phased out more than 25 years earlier.
Если обычно вы ограничиваете доступ к своим статьям, вам потребуется добавить краулер Facebook в разрешенный список.
If you normally restrict access to your content, you'll need to whitelist our crawler.
В смете предусмотрены расходы по статьям упаковочных материалов, а также предметов медицинского и санитарно-гигиенического назначения.
The estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies.
В таблице 3 представлена чистая бюджетная смета расходов с разбивкой по статьям ассигнований и местам службы.
Table 3 displays the net budget estimates by appropriation line and by location.
просит Исполнительного секретаря включить в представление бюджета в разбивке по программам и статьям расходов данные о:
Requests the Executive Secretary to include data in the budget presentation by programme and by object of expenditure, showing:
В таблицах III.1-3 анализируются вспомогательные расходы по организационным подразделения, разделам расходов и статьям ассигнований.
Tables III.1-3 analyse support costs by organizational unit, chapter of expenditure and appropriation line.
В таблице 2 ниже в общем виде представлен бюджет Фонда окружающей среды с разбивкой по статьям расходов.
A summary of the Environment Fund budget by appropriation line is contained in table 2 below.
В таблице 4 ниже в общем виде представлен бюджет Фонда окружающей среды с разбивкой по статьям расхода.
A summary of the Environment Fund budget by appropriation line is contained in table 4 below.
Бюджеты региональных отделов образования составляются с учетом этих норм и выделяются образовательным учреждениям по статьям, в том числе:
The budgets of regional education departments are drawn up in the light of these criteria and funds are allocated to educational institutions as follows:
В таблице III.3 приводится смета бюджета вспомогательных расходов с разбивкой по статьям ассигнований и местам их расходования.
This information is also reflected in Figure C. Table III.3 gives the support budget estimates by appropriation line and location.
Это увеличение потребностей частично компенсируется уменьшением потребностей по статьям расходов на аренду/фрахт вертолетов, авиадиспетчерского обслуживания и оборудования.
These increased requirements have been partly offset by decreases in the hire/charter costs of helicopters, air traffic control services and equipment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité