Exemples d'utilisation de "стационарного компьютера" en russe

<>
Со стационарного компьютера нельзя сделать публикации закрытыми. Posts can't be set to private from a desktop computer.
Примечание: На мобильных устройствах доступны не все рекламные цели; некоторые из них могут быть доступны только при создании рекламы со стационарного компьютера. Note: Not all advertising objectives are available on mobile and some may only be available when you create an ad on a desktop computer.
EXNESS предлагает MetaTrader 4 для стационарных компьютеров и наиболее распространенных мобильных платформ. EXNESS offers MetaTrader 4 for traditional desktop computers as well as the most popular mobile platforms.
Установка со стационарного компьютера через ActiveSync Installation is set from PC through the ActiveSync
Установка со стационарного компьютера MF bTrader 4 Installation is set from PC MF bTrader 4
Увеличьте трафик и вовлеченность для ваших веб-приложений для стационарного компьютера или мобильных устройств. Drive traffic and engagement for your desktop and mobile web apps.
Кроме того, торгуя на рынке Форекс через удаленный терминал, клиент может при желании зайти на свой торговый счет со стационарного компьютера. When trading on the forex market through a remote terminal, you can also access your trading account using a software installed on your stationary computer, if desired.
Установка со стационарного компьютера Installation from PC
Мне нужны новые колонки для моего компьютера. I need new speakers for my PC.
Мобильный номер телефона или номер стационарного телефона с кодом города Mobile phone number or a landline telephone number with area code
Я не могу делать свою работу без компьютера. I can't do my job without a computer.
Удаленный рабочий стол Chrome позволяет подключиться к другому компьютеру со стационарного или мобильного устройства и получить доступ к файлам и приложениям на нем. You can use a computer or mobile device to access files and applications on another computer over the Internet with Chrome Remote Desktop.
Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Неудивительно, что именно в Африке, а не в Америке или Европе, первый сотовый телефон заменил аппарат стационарного домашнего телефона. Not surprisingly, it was in Africa - not Europe or America - where the cell phone first overtook the housebound handset.
У него нет компьютера. He doesn't have a computer.
Слишком многие люди оказываются в больнице, в том числе, в реанимационном отделении, потому что им не хватало консультаций и помощи для контроля своего состояния без стационарного ухода или даже для полного предотвращения таких болезней. Far too many people end up in the emergency room and the hospital because they lacked the advice and help to keep their conditions under control without institutional care, or even to prevent their disorders entirely.
У меня нет дома компьютера. I don't have a computer at home.
Основатели этой науки верили, что в какой-то момент в будущем человечество достигнет "стационарного состояния" нулевого роста. The discipline's founders expected that, at some point in the future, mankind would attain a "stationary state" of zero growth.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера. I am saving money in order to buy a new personal computer.
Запустили тест стационарного двигателя. Ran a stationary engine test.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !