Exemples d'utilisation de "стащил" en russe
Помнишь новый год, когда он стащил для нас виски, а потом мы бросили его в кустах.
Remember on new year's, when he would sneak us whiskey, and then we would throw up in the bushes.
И после того, как Луи стащил топ Габби, что он сделал?
And after Louis pulled Gabby's top down, what did you see him do?
Именно поэтому ты напал на неё в туалете на прошлой неделе, стащил трусики, заснял всё это?
Is that why you attacked her last week in the bathroom, pulled her pants down, took photographs?
Эта девушка в парке говорит, что ты стащил с него штаны и тогда он начал убегать.
That girl in the park says you pulled his waistband down, And then he ran.
В другом случае Парламентскому комиссару по правам национальных и этнических меньшинств была подана жалоба в связи со статьей, опубликованной в " Кёбаняи хирлап ", в которой говорилось следующее: " Старший из нападавших рома стащил человека с чемоданом с его места, прижал его к двери, которая была рядом, и нанес ему несколько ударов в живот.
In another case a complaint was filed with the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights concerning an article published in Kőbányai Hírlap which stated, “The elder of the Roma attackers pulled the man with the case from his seat and pushed him against the nearby door, while hitting him several times in the stomach.
Множество парней захотят стащить твои джинсы, ок?
Plenty of guys are gonna want to sneak in them jeans, okay?
С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально?
On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants?
И, очевидно, забыла стащить заодно и крем для бритья.
Apparently, forgot to sneak the shaving cream.
Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу.
A witness saw you pull her top down and push her into the mob.
Пока они занимались подготовкой, я стащила бутылку шампанского с автостоянки!
'Cause while they were setting up, I snuck a bottle of champagne from the car park!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité