Exemples d'utilisation de "стволы" en russe avec la traduction "barrel"
У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy.
Пришло время массовых убийств, время поднимать стволы и использовать все, что у нас есть!
This is the time for overkill, to fire both barrels, to use everything we've got!
Что касается огнестрельного оружия, то стволы, камеры и патронники уничтожаются прессованием, сжигаются или разрезаются с помощью газового резака.
In the case of firearms, the barrels, chambers and bolts are destroyed through crushing, burning or cutting with a torch.
Фактически, ее ствол состоял из тонкостенной медной трубы.
In fact, it had a thin wall copper tube for its barrel.
Когда стреляешь из оружия, ствол оставляет выемки на пули.
When you fire a gun, the barrel leaves grooves on the bullet.
Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
But I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down.
А если ствол не нарезной, у пуль будет очень маленькая скорость.
And without the barrel being rifled, the bullets would have very little velocity.
Это кольт, который используется в полиции, 38 калибр, 4-дюймовый ствол.
It's a picture of a colt, detective special, 38 caliber, 4-inch barrel.
Китай по-прежнему верит в слова Мао Цзэдуна: "власть возникает из ствола винтовки".
China still hews to Mao Zedong's belief that "power grows out of the barrel of a gun."
Хотя внутри только что произошел взрыв, ни ствол, ни корпус пистолета ничуть не пострадали.
Despite the explosion that just occurred inside of it, both the barrel and the body of the gun seem entirely unscathed.
Так, нужно, чтобы ты подошел сюда, и выстрелил из обоих стволов в его голову.
Now, I need you to come round here, and fire both barrels of that shotgun into his head.
Я засуну ствол своего револьвера им в глотки и вобью это слово им в печенки.
I will push the barrel of my revolver down their throats and blow the word back down into their hearts.
Даже если ствол после стрельбы деформируется, его можно будет снять и заменить на новый в считанные секунды.
Even if a barrel is deformed after firing, Defense Distributed has designed the Liberator to use removable barrels that can be swapped in and out in seconds.
Уилсон приседает перед пистолетом и вытягивает из него ствол, который был напечатан этим же утром за четыре часа.
Wilson crouches over the gun and pulls out the barrel, which was printed over the course of four hours earlier the same morning.
Задний конец отлетел, и даже с современным клеем ствол развалился, так что ребята не могут даже попробовать еще раз.
The back end blew out and even with modern blue, the barrel unravelled, so the guys can't even try again.
И они постоянно с ними возятся – меняют длину ствола, меняют прицельные приспособления с оптикой, ставят на них разные прицелы.
And they're constantly tinkering with them – changing barrel lengths, changing optics, putting different sights on them.
Парагвай сообщил, что согласно его законодательству маркировка с указанием происхождения должна быть нанесена на некоторые части оружия, такие как ствол.
Paraguay reported that under its legislation several components, such as the barrel, were to be marked with an indication of their origin.
Затем он проверит пистолет и не найдет никаких очевидных признаков повреждений – если не считать трещину на штифте, который фиксирует ствол.
Later he'll examine the gun and find no obvious signs of damage other than a cracked pin used to hold the barrel in place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité