Exemples d'utilisation de "стеблем" en russe
Для ранних сортов лука-порея допускается наличие 10 % (по количеству или весу) лука-порея с нежным цветущим стеблем, находящимся в защищенной оболочкой части, и 10 % (по количеству или весу) лука-порея, не соответствующего требованиям этого сорта по другим причинам, но соответствующего требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, удовлетворяющего допускам этого сорта.
For early leeks, 10 % by number or weight of leeks showing a tender flowering stem enclosed within the sheathed part and 10 % by number or weight of leeks not satisfying the requirements of the class for other reasons but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
нежный цветущий стебель при том условии, что он находится в защищенной оболочкой части;
a tender flowering stem, provided that it is enclosed within the sheathed part
Кроме того, допускается наличие до 1 % (по весу) листьев и стеблей черники.
Furthermore, in bilberries up to 1 per cent by weight, leaves and stalks are allowed.
Только представьте, это одна гигантская корневая система, а каждое дерево - это стебель, вырастающий из этой системы.
Imagine that it's one giant root system and each tree is a stem coming up from that system.
Кроме того, допускается наличие до 2 % (по весу) листьев и стеблей черники.
Furthermore, in bilberries up to 2 per cent by weight, leaves and stalks are allowed.
Я покажу как работают капилляры, как они питают. Я смогу добраться до всех клеток внутри стебля.
I will show how the capillary action works, how it feeds, I'll be able to get all the cells inside that stem.
Для кистей томатов допускается наличие 5 % по количеству или весу томатов, не прикрепленных к стеблю.
In the case of trusses of tomatoes, 5 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.
Кроме того, стебли должны быть скручены или чисто срезаны и быть не длиннее 4 6 см (за исключением лука в сетках связках).
In addition the stems must be twisted or clean cut and must not exceed 4 6 cm in length (except for stringed onions).
" Для кистей томатов допускается наличие 5 % по количеству или весу не прикрепленных к стеблю томатов ";
“In the case of trusses of tomatoes, 5 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.”
Трава - основа диеты всех слонов, но эта группа сосредоточилась на откапывании корешков, в которых содержится больше питательных веществ и влаги, чем в стеблях.
Grasses are the staple diet of all elephants, but this herd concentrates on digging up the roots, which have more nutrition and moisture than the stems.
Для кистей томатов допускается наличие 10 % по количеству или весу томатов, не прикрепленных к стеблю.
In the case of trusses of tomatoes, 10 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.
достаточно сухими для предполагаемого способа использования (для лука, предназначенного для консервирования, по крайней мере первые два наружных слоя шелухи и стебель должны быть совершенно сухими)
sufficiently dry for the intended use (in the case of pickling onions, at least the first two outer skins and the stem must be fully dried)
" Для кистей томатов допускается наличие 10 % по количеству или весу не прикрепленных к стеблю томатов ";
“In the case of trusses of tomatoes, 10 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.”
В 2001 году были разработаны, прошли тестирование и полевые испытания семь видов сельскохозяйственных машин, спроектированных с расчетом на их эксплуатацию женщинами, включая машины для сбора лука и его посадки, упаковщики фруктов и овощей, а также резчики чесночных стеблей.
Seven kinds of women-friendly agricultural machines, including leek harvest and seeding machine, fruits and vegetables packagers, and garlic stem cutters, were developed and put to experimental use and field tests in 2001.
использование в качестве строительных материалов стеблей кукурузы или проса, соломы пшеницы, сухих сорняков и других отходов.
Construction using maize or millet stalks, wheat straw, weeds and other waste.
Сочетание органических и неорганических удобрений, точечное внесение удобрений в микродозах, возделывание промежуточных бобовых культур двойного назначения и сокращение выноса питательных веществ за счет использования альтернативных видов топлива, позволяющих оставлять стебли и растительные остатки на полях, могут существенно уменьшить потребность в приобретении факторов производства.
Combining organic and inorganic fertilizers, targeted microdosage of fertilizers, inter-cropping dual-purpose legumes, and reducing nutrient removals by providing alternative sources of fuels so that the stems and crop residues can be left in the field, can go a long way to reduce the need for purchased inputs.
В кистях томатов стебли должны быть свежими, здоровыми, чистыми и свободными от всех листьев и без видимых следов посторонних веществ.
In the case of trusses of tomatoes, the stalks must be fresh, healthy, clean and free from all leaves and any visible foreign matter.
К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité