Exemples d'utilisation de "стен" en russe

<>
Traductions: tous1863 wall1828 autres traductions35
Облицовка стен и пол - мраморные. The cladding and the floor are both marble.
Это для разрисовки автомобилей, стен. It's for airbrushing cars and waIls.
Стен, Кайл, идите к черному ходу! Stan and Kyle, you take the back entrance!
Я видела, как иду среди зубчатых стен Винтерфелла. I have seen myself walk along the battlements of Winterfell.
Отдай меня Зев и вернись, а Стен подождет. Take me to Zev, come back, and Stan will still be here.
Я бы хотела уже утром заняться грунтовкой стен. I would really love to start priming in the morning.
Вы думаете, что пребывание вне стен нашего учреждения пойдет ей на пользу? Do you think the outside air made any good to her?
Тут все разобрали до голых стен, так что он жил в съемной квартире. Every unit's been stripped down to the studs, so he was staying in a sublet.
Мы также использовали соломенные тюки для заполнения стен библиотеки - у них вообще нулевые энергозатраты. We also used straw bale infill for our library, which has zero embodied energy.
Да, дорогая, я могу выбрать кроватку, между покупкой продуктов и покраской стен в детской. Yeah, baby, I can pick up the crib, right after I get the groceries and before I start painting the nursery.
Как долго, ты думаешь, Стен будет верить в небылицу, что он продавец матрасов а? How long do you think Stan will believe this malarkey that he's a futon salesman, huh?
Хотя он продолжил традицию, обращения к стране со стен исторического Красного Форта Дели, речь прервал конвенцией. Though he continued the tradition of addressing the country from the ramparts of Delhi’s historic Red Fort, the speech broke with convention.
Стен Коллендер, журналист "Нэшнл Джорнал", говорит о том, что след этих нападок ведет в Белый дом: Stan Collender of National Journal sees the fingerprints of the White House on these attacks:
Вы видите, впервые, совершенно новую производственную линию гипсовых стен которые на самом деле сделаны не из гипса. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all.
Стен, то, что чёрт не выпрыгивал из табакерки вовсе не значит, что я не наслаждалась тем как ты старался. Stan, just because a jack-in-the-box doesn't pop out doesn't mean I don't enjoy you cranking the handle.
По другую сторону стен Белого Дома, большая часть Вашингтона следит за распадом президентства, и даже демократы не очень этому рады. On the other side of the White House fence, much of Washington watches the disintegration of a presidency, and even Democrats aren’t taking much joy in it.
Мы сказали что мы можем переделать 115-летний процесс производства гипсовых стен, который производит 9 миллионов тонн углекислого газа в год. And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year.
Группа взяла 340 образцов почвы, воды и растительности, провела анализ поверхности стен зданий, уничтоженных армейских автомобилей и остатков сердечников из обедненного урана. The team collected 340 samples of soil, water and vegetation, and conducted smear tests on buildings, destroyed army vehicles and depleted uranium penetrators.
И с тех пор автомобиль подарил нам свободу выбирать место жизни, работы, развлечений, и просто тогда, когда хотим выбраться из четерых стен. And since then, the automobile has allowed us the freedom to choose where we live, where we work, where we play and frankly when we just go out and want to move around.
Что же я такого знаю, что привело меня, молчаливого учёного со Среднего Запада, к протесту и последующему аресту у стен Белого дома? What do I know that would cause me, a reticent, Midwestern scientist, to get myself arrested in front of the White House protesting?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !