Exemples d'utilisation de "степени" en russe avec la traduction "extent"
В значительной степени – это несостоятельность проводимой политики.
To a large extent, this is a failure of policy.
Возрастные ограничения всегда, в определенной степени, произвольны.
Age limits are always to some extent arbitrary.
В какой-то степени объяснение может показаться очевидным.
To some extent, the explanation might seem obvious.
В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
To some extent, it's already working - by spreading.
Власть военных судов будет до некоторой степени сокращена.
The authority of military courts would be curtailed to some extent.
Психопатии в какой-то степени садизм и курсе.
Psychopathy to some extent sadism and Machiavellianism.
В определенной степени эти критические замечания являются обоснованными.
To an extent, these criticisms are justified.
ЕС в поразительной степени реализует принципы открытого общества.
The EU embodies the principles of an open society to a remarkable extent.
История в какой-то степени подтверждает данную точку зрения.
To some extent, history bears this reading out.
в какой-то степени, эти изменения закодированы в ДНК.
To some extent, they are programmed by your genes.
Глобальные институты в какой-то степени уже используют подобные нормы.
Global institutions already use disciplines of this type to some extent.
Международные переговорщики по климату в какой-то степени это признают.
International climate negotiators recognize this, to some extent.
Но неопределенность в отношении степени и темпов экономических реформ остается.
But the uncertainty regarding the extent and pace of economic reforms remains.
Конечно, в определенной степени это уже касается фундаментальной структуры ЕС.
Of course, to some extent, this is already the EU’s fundamental structure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité