Exemples d'utilisation de "степень защиты" en russe avec la traduction "degree of protection"
В стране обеспечена высокая степень защиты личности и семьи.
The individual and the family enjoy a high degree of protection.
Такие лица должны иметь право на ту же степень защиты, которой пользуются лица, содержащиеся под стражей в рамках уголовной процедуры.
Persons under administrative detention should be entitled to the same degree of protection as persons under criminal detention.
Правило о персонале 101.2 (j), в которое необходимо будет внести поправки после создания новой системы, в настоящее время обеспечивает высокую степень защиты следующим образом:
Staff rule 101.2 (j), which would need to be amended with the advent of the new system, currently provides a high degree of protection, as follows:
Выражалась также обес-покоенность в связи с тем, что на системы уголов-ного правосудия и участников оказывается давление, и эта проблема решается в рамках общеуголовных систем с помощью широких гарантий, а также озабоченность в связи с необходимостью обеспечить защиту процессов реституционного правосудия с помощью гарантий, обеспечивающих одинаковую степень защиты в интересах как участников, так и беспристрастности самих таких процессов.
There had also been concerns about the pressures placed on criminal justice systems and participants, which had been addressed by extensive safeguards in conventional systems, and other concerns about the need to ensure that restorative justice processes were protected by safeguards that guaranteed the same degree of protection, both for the participants and for the integrity of the process itself.
EN 60529: Степени защиты, обеспечиваемой корпусом (Код IP) (МКС 60529: 1989)
EN 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) (IEC 60529: 1989)
С марта 2001 года Бельгия ввела новый образец паспорта с очень высокой степенью защиты от подделки.
In March 2001 Belgium introduced a new type of passport offering a high degree of protection against forgery.
Бельгия также с конца 2004 года внедряет модель биометрических паспортов, которые отличаются особо высокой степенью защиты от подделки.
At the end of 2004, Belgium also introduced a model biometric passport offering a very high degree of protection against forgery.
После проведения испытания на пыле- и водонепроницаемость в соответствии с положениями IEC 529-1989, в ходе которого должны обеспечиваться степени защиты, указанные в пункте 7.1.2, должны быть повторно проведены испытания рабочих характеристик в соответствии с пунктом 7.2.1.
After the test for tightness to foreign body and water according to IEC 529-1989, for degrees of protection as in paragraph 7.1.2., the operation tests according to paragraph 7.2.1. shall be repeated.
После проведения испытания на пыле- и водонепроницаемость в соответствии с положениями МЭК 529-1989, в ходе которого должны обеспечиваться степени защиты, указанные в пункте 6.4.1.2, должны быть повторно проведены испытания рабочих характеристик в соответствии с пунктом 6.4.2.1.
After the test for tightness to foreign body and water according to IEC 529-1989, for degrees of protection as in paragraph 6.4.1.2., the operation tests according to paragraph 6.4.2.1. shall be repeated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité