Exemples d'utilisation de "степенью защиты" en russe

<>
Traductions: tous50 protection34 degree of protection9 autres traductions7
Вы можете выбрать самый надежный тип, с самой высокой степенью защиты — тип безопасности Keyfile. You may select the most reliable type, with the highest security level - the Keyfile type of security.
Итак, это замок с высокой степенью защиты, в нем используется сложная комбинация штырей и бороздок. Okay, it's a high-security lock, using a combination of side wards and pins.
Правительство Сомали отпечатало новые сомалийские паспорта, обладающие высокой степенью защиты, с целью предотвращения подделок со стороны террористов, и в надлежащее время эти документы будут введены в обращение. The Somalia Government printed new Somali passports with stringent security features intended to prevent counterfeiting by terrorist and will be in use in due course.
" обладатель подписи " [обладатель устройства] [обладатель ключа] [абонент] [обладатель подписывающего устройства] [подписавшийся] [подписавший] означает лицо, которым или от имени которого электронная подпись с высокой степенью защиты может быть создана и приложена к сообщению данных; “(e) ASignature holder @ [device holder] [key holder] [subscriber] [signature device holder] [signer] [signatory] means a person by whom, or on whose behalf, an enhanced electronic signature can be created and affixed to a data message;
Кроме того, элементы, перечисленные в этом проекте статьи, устанавливают стандарт надежности, который, хотя и является уместным в связи с тем видом электронных подписей, которые ранее назывались " электронными подписями с высокой степенью защиты ", является, возможно, излишне высоким для эмитентов недорогостоящих сертификатов. Furthermore, the elements listed in the draft article set a standard of trustworthiness which, while appropriate in connection with the type of electronic signatures previously referred to as “enhanced electronic signatures”, might be too high for issuers of low-value certificates.
В целях обеспечения определенности относительно правовых последствий, вытекающих из использования подписи, которая может или не может считаться " электронной подписью с высокой степенью защиты " согласно проекту статьи 2, в пункте 3 прямо устанавливаются правовые последствия, которые будут вытекать из наличия определенных технических характеристик электронной подписи. In order to provide certainty as to the legal effect resulting from the use of what might or might not be called an " enhanced electronic signature " under draft article 2, paragraph (3) expressly establishes the legal effects that would result from the conjunction of certain technical characteristics of an electronic signature.
В этой связи было указано, что, поскольку в единообразных правилах более не проводится различия между электронными подписями и электронными подписями с высокой степенью защиты, обязанности и обязательства подписавшихся, полагающихся сторон и поставщиков сертификационных услуг, устанавливаемые в единообразных правилах, применяются в отношении всех классов и видов сертификатов и электронных подписей. In that connection, it was pointed out that, as the uniform rules no longer distinguished between electronic signatures and enhanced electronic signatures, the duties and obligations of signatories, relying parties and certification service providers set forth in the uniform rules applied with respect to all classes and types of certificates and electronic signatures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !