Exemples d'utilisation de "стереть" en russe avec la traduction "erase"
Traductions:
tous165
erase71
deface6
obliterate4
wear down3
dust off2
rub off2
wear away2
wear off2
rub out1
blur1
autres traductions71
Они использовали удаленное устройство, чтобы стереть жёсткий диск.
They used a remote device to erase the hard drive.
Нажмите кнопку Ластик и щелкните линию, которую нужно стереть.
Click Eraser, and then click the line that you want to erase.
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое.
Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children's history.
Мейбл, ты всё ещё хочешь стереть эти неудачные летние романы?
So, Mabel, you still wanna erase those failed summer romances?
Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь.
Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely.
Потому что я хотел бы стереть Бена Аффлека в роли Сорвиголовы.
Because I'd like to erase Ben Affleck as Daredevil.
Как найти и заблокировать пропавшее устройство или стереть с него все данные
Find, lock, or erase your lost phone or computer
С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом.
With it, we can erase the memory back to any point in time.
Годы пренебрежения невозможно стереть визитом, долгим для позирования перед камерами и коротким по содержанию.
Years of neglect could not possibly be erased by a trip long in photo opportunities and short in substance.
Я знаю только, что Альфа получил доступ к составным штампам из личностей, которые следовало бы стереть.
All I know is that Alpha accessed multiple imprints, personalities that should have been erased.
С этого номера звонили, чтобы стереть сообщения, и с него же ему звонили 15 раз за последние 4 дня.
Same phone number used to call in and erase McGuire's voice mail, also called him 15 times in the last four days.
Либо же проводящий атаку хакер может с такой же легкостью заблокировать стрельбу или вообще стереть всю систему файлов винтовки.
Or the attacker can just as easily lock out the user or erase the gun’s entire file system.
Политические права и местные выборы могут находиться во власти Партии, однако, стереть историческую память миллионов людей не так то легко.
Political rights and local elections may be at the mercy of the Party, but the historical memory of millions of people will not so easily be erased.
И еще всего десять лет назад медицинское сообщество воспринимало гендер как лист, на котором можно все стереть, а затем снова нарисовать.
And as little as a decade ago, the medical community thought of gender as a slate that could be erased and then redrawn.
Если вы хотите стереть с компьютера данные о работе пользователя в Chrome (включая историю, закладки и пароли), удалите его профиль из браузера.
To erase someone's Chrome data (including history, bookmarks, and passwords) from a computer, remove their profile from Chrome.
данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой;
The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité