Exemples d'utilisation de "стержней" en russe avec la traduction "rod"

<>
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время. Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
Это достаточно просто, можно взять все эти медные трубы, и использовать их для драпировки стержней. It'd be so easy to take all these copper pipes and use them for drapery rods.
Кроме того, кадмий входит в состав деталей электронной аппаратуры (в частности, полупроводников), а также управляющих стержней ядерных реакторов. Cadmium is also used in electronic components, such as semiconductors, and in the control rods of nuclear reactors.
На Фукусима резервная подача электроэнергии, необходимая для поддержания жизненно важных функций безопасности, таких как охлаждение реактора и отключенных топливных стержней, не была защищена достаточным образом. At the Fukushima site, the backup power supply, essential for maintaining vital safety functions such as cooling the reactors and spent fuel rods, was not properly protected.
даже при использовании балласта соединенные стальными стержнями связки шин через несколько лет распадутся вследствие коррозии стержней, что представляет собой серьезную проблему с точки зрения обслуживания. Even when ballasted, multiple tyre units that use steel reinforcement rods as a connector will separate after several years due to corrosion of the rods, posing serious maintenance concerns.
Они также могут добиваться остановки расположенного глубоко под землей завода по обогащению в Фордо в обмен на предоставление топливных стержней для иранского исследовательского реактора и замораживание некоторых санкций. They might also seek a standstill on the deep underground enrichment facility at Fordow, near Qom, in exchange for provision of fuel rods for Iran’s research reactor and a freeze on some sanctions.
Второй элемент Германии носит более интересный и новаторский характер и сопряжен с доставкой невзрывных стержней кинетической энергии из транспортных боеприпасов в строго определенные целевые районы площадью около 60 квадратных метров. The second element of the German proposal was more interesting and innovative and involved the delivery of non-explosive kinetic energy rods from cargo munitions to tightly defined target areas of approximately 60 square metres.
Иран, со своей стороны, заинтересован в обеспечении как поставки топливных стержней для своего тегеранского испытательного реактора, так и в подразумеваемом одобрении международным сообществом его попыток в обогащении урана, Иран также заинтересован в контактах с США. Iran, for its part, has an interest in securing both the supply of fuel rods for the TRR and the international community’s implicit acceptance of its uranium-enrichment efforts, as well as in engaging with the US.
Две недели назад Северная Корея объявила об успешно проведенной в июне месяце повторной обработке 8000 отработанных урановых стержней и о том, что сегодня она в состоянии проводить политику ядерного сдерживания, что говорит о том, что режим Ким Чен Ира, возможно, занимается созданием атомной бомбы. Two weeks ago, North Korea declared that in June it successfully reprocessed some 8,000 spent nuclear fuel rods and now possesses "nuclear deterrence," suggesting that Kim Jong Il's regime may actually be making atomic bombs.
В 1989 году топливные элементы в виде стержней, которые использовались на RP-0 до 1988 года и хранились в зоне баланса материала РЕ-А, были реэкспортированы в Аргентину, в связи с чем МАГАТЭ было представлено соответствующее сообщение об изменении инвентарного количества материала, а также надлежащие уведомления, предусмотренные четырехсторонним соглашением, под действие которого они подпадают. The rod-type fuel elements, which the PR-0 stopped using in 1988 and which were being stored in material balance area PE-A, were re-exported to Argentina in 1989; the relevant inventory change report was submitted to IAEA together with the notifications required by the relevant quadripartite agreement.
Металлические стержни в каждой конечности. Metal rods in every limb.
Я соединю вместе три стержня. I'm gonna link the three rods together.
Мы вставили металлический стержень через кость. We inserted a rod through the bone.
Парня с металлическим стержнем в голове? The guy who got the metal rod stuck in his brain?
Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут. Your tail is gone, and the connecting rod is a mess.
Мы извлекли замедляющие стержни и возобновили реакцию. We removed the control rods to reinitiate the reaction.
Я могу рыбачить с сетью, с гарпуном, со стержнем. I could fish with a net, a spear, a rod.
И ты можешь вытащить из меня стержень не опасаясь кровопотери. And you can pull the rod out without me bleeding to death.
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище. The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina.
Работник стройки с металлическим стержнем застрявшим в шее, 90 стежков. Construction worker with a metal rod impaled in his neck, 90 stitches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !