Sentence examples of "стерилизация перевязочного материала" in Russian

<>
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала. This swimming suit is made of elastic material.
Включает оказание пострадавшему базовой первой медицинской помощи тем лицом, которое находится ближе всего к пострадавшему непосредственно в месте, где получено ранение, включая применение индивидуальных медицинских и асептических материалов (например, индивидуального перевязочного пакета, репеллента, индивидуальных средств очистки воды, аспирина и т. д.). Comprises the basic immediate first aid provided to a casualty by the nearest person on-site at the point of injury including personal medical and hygiene supplies (e.g., field dressing, repellent, personal water purification, aspirin, etc.).
Как долго будет продолжаться эта стерилизация, и как далеко она пойдет? For how long will this sterilization continue, and how far will it go?
Сколько будет стоить костюм из этого материала? How much will a costume of this material cost?
Ты все еще участвуешь в проекте "Стерилизация и кастрация"? Are you still on the board of the Spay and Neuter project?
Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания. The donut-shaped ring consists of material, ejected by the star in the process of dying.
Также бесплатная стерилизация и кастрация. Free spaying and neutering, too.
Royal Blood же уже сейчас звучат так мощно и нагло, что этот напор успешно драпирует некоторую вторичность и твердолобость музыкального материала. Royal Blood already sounds so brazen and powerful that such drive helps to successfully cover-up some of the repetitiveness and bullheadedness of the musical material.
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов? Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву. Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure.
Стерилизация людей незаконна. It's illegal to spay a human being.
Еще до того, как разовьется рынок использования бериллия в качестве конструкционного материала, в 1958 году следует ожидать начала производства в промышленных масштабах другого нового продукта — бериллиевого металла для атомной промышленности. "More immediate than any eventual market that may develop for beryllium as a structural material, 1958 should see this company bring into volume production another brand-new product.
Монетарная стерилизация Китая China’s Monetary Sterilization
Удобная структура обучающего материала позволяет с лёгкостью продвигаться по ступеням познания валютного рынка и значительно поднять их уровень. The structure of our educational tutorial is very user-friendly and allows you to learn more about currency markets and improve your knowledge step by step.
В данном случае, почему стерилизация кипячением подходит для консервации продуктов, которые уже довольно кислые. In this case, boiling water canning is for canning things that are already pretty acidic.
Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов. The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages.
Но даже на более близком расстоянии, если учитывать частоту возникновения сверхновых звезд, стерилизация вряд ли будет происходить чаще, чем раз в 1015 лет, и это вновь намного превышает возраст вселенной. But even closer in, given the rates at which supernovae occur, sterilisation is unlikely to happen more than once in 1015 years, again far beyond the age of the universe.
Компания не гарантирует точность предоставляемого здесь материала, его явную или предполагаемую пригодность для какой-либо конкретной цели. The Company does not warrant the accuracy of the materials provided herein, either expressly or impliedly, for any particular purpose and expressly disclaims any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Женщины, которых власти принуждают к стерилизации или которых стерилизуют без их согласия, испытывают определенное насилие не только потому, что они не информированы о рисках, возможных осложнениях стерилизации и необратимости такой процедуры, но и потому, что стерилизация как таковая является вмешательством в их организмы извне. Women who are pressured by the Government to undergo sterilization or who are sterilized without their consent experience a form of violence, not only because they are not informed about the risks and possible complications of sterilization and about the procedure being irreversible, but also because sterilization in such circumstances constitutes external control over their bodies.
Генри Форд был предан скромным соевым бобам, и сделал из этого материала как минимум две автомашины. Whatever else he might have been, Henry Ford was devoted to the lowly soybean, and made at least two cars out of the material.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.